Berzsenyi Dániel: A közelítő tél című vers rímképletét megtudná valaki mondani? Google-ban nem találtam.
Hervad már ligetünk, s díszei hullanak,
Tarlott bokrai közt sárga levél zörög.
Nincs rózsás labyrinth, s balzsamos illatok
Közt nem lengedez a Zephyr.
Nincs már symphonia, s zöld lugasok között
Nem búg gerlice, és a füzes ernyein
A csermely violás völgye nem illatoz,
S tükrét durva csalét fedi.
- - / - ˘ ˘ - / - ˘ ˘ - / ˘ ˘/
- - / - ˘ ˘ - / - ˘ ˘ - / ˘ ˘/
- - / - ˘ ˘ - / - ˘ ˘ - / ˘ ˘/
- - / - ˘ ˘ / - ˘ ˘/
No az első három egy-egy nagy aszklépiadészi sor: spondeus, choriambus, choriambus, pirrychius
A negyedik egy glükoni sor: spondeus, dactylus, dactylus. Az első versszak negyedik sorában "a Zephyr" - az a csak azért lett hosszú mivel Berzsenyi szerint a magyar nyelvben a névelő annyira hangsúlyos, hogy hosszú szótagnak számít, azonban hivatalosan csak sor kezdő helyen számít hosszúnak. Ha nem fogadjuk el Berzsenyi érvét, akkor három hosszú rövid jön egy más után, ami így tribrachist alkot.
Verselésben sajnos nem tudok segíteni.
Az idegenszavakat beleírhatod. Azok görög, római kifejezések, amiket példaképétől, Horatiustól vett át.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!