Aki "tud" németül, segítene?
Figyelt kérdés
Többen is olvassák a szülői üzenetet,nem akarok a guglivalfordított marhaságot írni.
<Szívvel,lélekkel,becsülettel csináljátok...és persze kell a szerencse is!>
Ezt kérem szépen,fordítsátok le németre nekem!
2015. márc. 15. 19:45
1/5 anonim válasza:
Tut's von ganzem Herzen, von ganzer Seele und Ehre ...
allerdings muss man noch Glück haben!
2/5 anonim válasza:
ahogy nézem, ez a "von ganzem Herzen, von ganzer Seele" egy bibliai kifejezés, nem lenne jobb inkább úgy, hogy "mit Leib und Seele"?
3/5 anonim válasza:
És persze kell szerencse is
aber man braucht natürlich auch Glück
5/5 anonim válasza:
Macht es von ganzem Herzen, mit ganzer Seele und
ehrenhaft aber natürlich braucht man auch Glück dazu
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!