Rudidundi kérdése:
Valaki le tudná nekem ezt fordítani?
Figyelt kérdés
My young people, my young community
Has been kinda left out in a cold about
They have been taught to think that dreaming
Is about as wrong thinking about the santa-claus
Or believing in easter bunny.
but dream do come true
And it a man doesnt have a dream
Then he has nothing to work for
Nothing to get up in the morning
No reason and no purpose
2014. máj. 6. 12:17
1/2 anonim válasza:
Nekem kicsit zavarosnak tűnik a szöveg, de nagyjából valami ilyesmi:
Az én fiatalságom, az én közösségem egyfajta mellőzöttsében élt. Arra tanították őket, hogy az álmodozás legalább olyan rossz, mint a Mikulásról gondolkodni, vagy hinni a húsvéti nyusziban. De az álmok valóra válnak és ha egy férfinek nincs egy álma, akkor nincsen miért dolgoznia, nincs miért felkelnie reggel, nincs ok és nincs cél.
2/2 A kérdező kommentje:
koszonom :)
2014. máj. 6. 18:28
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!