Spanyolul hogy lehet hasonlóan lefordítani, ezt a magyar szóviccet?
Figyelt kérdés
Azt a házit kaptuk, hogy nyelvhűen fordítsuk le, de úgy nincsen értelme a szóviccnek. Úgyhogy elég egy hasonló, valami színnel kapcsolatos. Így hangzik a magyar szóvicc: A fű zöld, a csir kék.2014. márc. 26. 16:27
1/4 A kérdező kommentje:
Bármi jöhet, aminek van értelme.
2014. márc. 26. 16:30
2/4 anonim válasza:
- ¿Usted, no nada nada?
- No, prque no traje traje.
3/4 anonim válasza:
La leche sintética.....
La leche, sin tetica!!!
Tudok még néhány százat, de nem írom le mindet!
4/4 A kérdező kommentje:
Köszi szépen:)
2014. ápr. 2. 17:25
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!