Még most is angollal foglalkozok így szilveszter estéjén is, esetleg tudnál egy kicsit könnyíteni a helyzetem és tudnál segíteni pár mondatot magyarról angolra lefordítani?
Apunak pedig vegyünk egy új autós térképet, a régi már úgy is eléggé szakadt és piszkos.
Akkor tudsz javasolni valamit?
A nagymamának vegyünk egy új kötött kesztyűt, ez hasznos mivel ha bevásárlás után hozza haza a csomagokat nem fog fázni a keze.
Mikor és hova szeretnél menni?
Mondd, hogy mit kell csinálnom.
Csináljunk halászlevet, azt úgy is mindenki szereti. Második fogásként pedig rizst és krumplipürét sült csirkével és hallal. T készíts hozzá valamilyen salátát? rendben?
Akkor ezt megbeszéltük.
Sütiket meg süssük meg együtt. Én csinálok mézes kalácsot.
Az ajtót díszítsük fel karácsonyi izzósorral.
Együtt kitakarítunk és utána elmegyünk bevásárolni. Segítek hazahozni a csomagokat.
Jó lesz ez így?
Mindenkinek BUÉK!
Szia!
Igen, én találtam ki.
nem tudok minden mondadban segíteni de a legtöbb mondatban tudok.
Then, we should buy a new car map to dad, the previous one has hurt, and drity enough.
So, can you offer anything.
Let's buy a (kötött nem tudom hogy van) gloves to grendma. They are usefull, because, if she bring home stuffs after shopping, her hands wouldn't colt.
When and where would you like to go?
Tell me what should i do.
So, we have discussed it.
Lets bake cakes together.
We clean the house together. Then, we go to buy things. i will hevp to carry home the packets.
Nem biztos hogy 100%osan helyesek . de remélem tudtam segíteni :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!