Ezt az öt mondat hogy van németül? Valaki le tudná nekem írni még a délelőtt folyamán, vagy max 4-ig?
Ha korábban felépítették volna a házat, hamarabb beköltözhettünk volna. Ha korábban felhívtál volna, elmentem volna a szülinapodra. Hogyha híres színész lennék, megkapnám az Oszkár-díjat. Ha nem lenne olyan sok autó, tisztább lenne a levegő. Ha a 16.században éltem volna, én lettem volna a király.
Köszönöm előre is.
Ha korábban felépítették volna a házat, hamarabb beköltözhettünk volna. Wenn das Haus früher erbaut worden waere, haetten wir eher einziehen können
Ha korábban felhívtál volna, elmentem volna a szülinapodra. Wenn du mich früher eingeladen haettest, waere ich zu deinem Geburtstag gekommen
Hogyha híres színész lennék, megkapnám az Oszkár-díjat.
Wenn ich ein berühmter Schauspieler waere, würde ich
den Oscar-Preis bekommen
Ha nem lenne olyan sok autó, tisztább lenne a levegő.
Wenn es weniger Autos geben würde, waere die Luft besser
Ha a 16.században éltem volna, én lettem volna a király.
Wenn ich im sechzehnten Jahrhundert gelebt haette, waere ich König gewesen
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!