Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Angolul hogy hívjuk az általun...

Angolul hogy hívjuk az általunk fizetett takarítónőt (bejárónőt)? Cleaning woman vagy cleaner vagy mi?

Figyelt kérdés

2013. okt. 16. 15:58
 1/6 anonim ***** válasza:
83%

Én 2cleaning staff"-nak mondanám.


Manapság angolul "politikailag inkorrekt" dolog valakinek a nemére hivatkozni...

2013. okt. 16. 16:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
100%

ha otthoni akkor erős túlzás a staff

cleaner teljesen pc

2013. okt. 16. 16:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 Girgoy ***** válasza:
100%

cleaner teljesen jó

claning woman/lady csak akkor ha hangsúlyozni kell, hogy nő és nem férfi

2013. okt. 16. 16:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
esetleg nem maid?
2013. okt. 20. 17:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
"maid": Idejétmúlt szóhasználatnak érzem. "cselédlány" értelemben is használták, amikor még társadalmi osztályok voltak, ezért szerintem van benne némi lekezelő. Szebb, udvariasabb ma már "személyzet"-ről, "alkalmazott"-ról stb. beszélni.
2013. okt. 21. 08:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 moncsy20 válasza:

charwoman

char

help

charlady

charwomen

bejárónő

daily maid

daily woman

charwoman, charwomen


itt van egy pár szó amit ha lefordítasz magyarra akkor a "bejárónő" szót fogod megkapni

2013. okt. 21. 08:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!