Lehet a lenti német mondatból zu+Infinitivet képezni?
Meine Tante sagt, dass die Verwandschaftverhältnisse bei uns sehr kompliziert sind.
A mondat ezt jelenti: A nagynéném mondta nekem, hogy a rokonsági kapcsolatok nálunk nagyon bonyolultak.
A nagynéném beletartozik a rokonságba. Most akkor alanyazonosság van?
Meine Tante sagt, die Verwandschaftsverhaeltnisse
sind zu kompliziert um sie zu erklaeren(?)
(Túl bonyolultak ahhoz, hogy el lehessen magyarázni)
Ha átalakítjuk a mondataot (úgy esetleg lehet)
Tehát
"..sind zu kompliziert um sie erklaeren zu können"
A zu+Infinitive vmi olyasmit jelent, hogy azért, hogy.
Szóval sehogy nem jön ez ide.
Amúgy pedig mindegy, hogy a Tante beletartozik e, vagy sem, a mondat második felének az alanya a Verwandschaftverhältnis", tehát alanyazonosság sincs.
Meine Tante sagt, bei uns sind die Verwandtschaftsverhältnisse sehr zu kompliziert.
-----------
A fordításban azt, hogy neked mondta, azt honnan vetted?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!