Segíte. Nétek lefordítani néhány mondatot? (angol)
Figyelt kérdés
Lenne néhány jó dolog abban, ha híres lennék.
Mindig lenne társaságom.
Ebben a kettőben nem vagyok biztos, szerintetek ez így jó?
There would be some good things in that if I were famous. (Ezt akárhogy próbálom, sehogy se hangzik jól, talán így a legelfogadhatóbb)
I'd always have some company/companionship. (Itt nem tudom eldönteni, vagy talán egyik se jó?)
2013. jan. 25. 20:28
1/3 A kérdező kommentje:
Bocs, hogy hülyén írtam, csak szórakozik az oldal, hogy nem használhatok ilyen szavakat a kérdésben, hogy "segítenétek, segítséget kérnék, stb". Vicc :D
2013. jan. 25. 20:30
2/3 anonim válasza:
;D
There would be some good things about being famous.
I would always have company.
3/3 A kérdező kommentje:
Hú, köszi :D
2013. jan. 27. 13:06
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!