Németet jól tudók! Helyes-e ez a mondat?
A példaképeim azok az emberek, akik tisztességes úton érik el a céljaikat.
A fordításom, ami nagyon nem jó szerintem :
Meine Vorbilder sind jenere Menschen, wer an änstandigem Weg erlangen ihre Ziele.
A többi:
Vielleicht után fordított szórend van?
Wie kötőszó után egyenes szórend van?
jó a fordítás
vielleicht után egyenes,wie után kati
A példaképeim azok az emberek, akik tisztességes úton érik el a céljaikat.
A fordításom, ami nagyon nem jó szerintem : Kijavítva:
Meine Vorbilder sind jene Menschen, die auf anständigem Weg ihre Ziele erreichen.
------
Ugye, hogy mennyivel jobban hangzik?...:))
Én úgy tanultam, hogy a vielleicht, akárcsak a schon az ige után a 3. helyen van, ezek nem kötőszavak, nem vonatkozik rájuk, hogy milyen sorrend jön utánuk.
Ha pedig mégis a mondat elejére kerül, akkor a szórend fordított.
Egyenes szórend csak a következő kötőszavak után van:
und, sondern, oder, denn, aber
eine Vorbilder sind jenere Menschen, DIE an änstandigem Weg erlangen ihre Ziele.
--------
das Bild...ein Vorbild..."ein" az nem "sind", hanem ist!
Jener...jene...jenes...anständigem. A célt elérni= Das Ziel erreichen. erlangen= elérni vmit. pl a német nyelvtudást valamilyen szinten. Ich erlangte meine Deutschkenntnisse dieses Jahr in der Grundschule.
---
További jó tanulást!...:))
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!