Angol mondat magyarra? Help :D
Figyelt kérdés
Minden szót értek belőle,de egyszerűen nem tudom összerakni... áá,és ez úgy idegesít :D
"You can't pet dead mice when you're with me."
Köszönöm szépen
2011. máj. 9. 20:59
1/2 anonim válasza:
Heveny magyar fordításban: Nem tarthatsz döglött egeret háziállatként, ha együtt vagyunk.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszi,köszi!!!
2011. máj. 9. 21:10
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!