Angol HF (folyamatos jelen. )?
1. Mit csinál Feri a dohányzó asztal alatt? = What is Feri makeing under the coffee table?
2. A hétvégén az unokatestvéremmel találkozok Bécsben. = I'm taking with my cousin in Vienna in the weekend.
What's Feri making under the coffe?
I'm meeting my cousin in Vienna at the weekend.
What is Feri DOING under the coffee table?
I'm going to meet my cousin in Vienna AT the weekend.
Hogy jött ide egyáltalán a taking?
What is Feri doing under the coffee table? A "make" angolul készíteni.
I'm meeting with my cousin in Vienna on the weekend. meet = találkozni
Az enyémben mi a kifogásod? :P
harmadik
Mert a meet-nek nincs folyamatos alakja, a meeting pedig "gyűlést" jelent.
Az, hogy te találkozni FOGSZ valakivel, az going to meet.
De 1, ő most éppen a Present Progressive-et tanulják, és azért írtam abban, mert már teljesen tudom, hogy mikor, hol, kivel, meddig fogok találkozni, tehát biztos a dolog;
2, akkor ezek szerint jó az "on the weekend" is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!