Mi a különbség a jelentésükben? Nem akar többet hazudni. Nem akar tovább hazudni. (Az elsőnek lehet olyan értelme is, hogy többé nem akar hazudni, de ugyanabban a szituációban is elhangozhat mindkét mondat?)
Figyelt kérdés
2020. jún. 29. 02:22
1/7 anonim válasza:
A nem akar tovább hazudni azt jelenti, hogy már rég hazudik valamivel kapcsolatban, elege van elakarja mondani az igazat azzal az egy dologgal kapcsolatban,tehát egy dologra fókuszál. Nem akar többet hazudni azt jelentheti, hogy több hazugság is kiszaladt a száján, és nem akar többet mondani,azaz több különböző hazugságról lehet szó.
2/7 A kérdező kommentje:
Köszi, és ha más típusú igét mondok, pl. egy duci nő azt mondja, hogy nem akar többet/tovább hízni, az kb. ugyanazt jelenti, nem?
2020. jún. 29. 09:33
3/7 A kérdező kommentje:
Vagy reggel, ébredés után:
Nem akarok tovább aludni, felkelek.
Nem akarok többet aludni, felkelek.
Ebben a helyzetben ezek is ugyanazt jelentik, ugye?
2020. jún. 29. 09:43
4/7 anonim válasza:
micsoda kérdések :D
igazából szerintem nagyon sok múlik a hangleejtésen és a gesztikuláción, hogy valaki hogyan mondja, de ezek az árnyalatnyi különbségek jelentésben azért sokat változtatnak.
a “nem akar hazudni” és a nem akar tovább hazudni” esetében a tovább szó determinálja, hogy az illető már hazudozik valamiről, az első azt az érzetet kelti, hogy nem hazudik és nem is szeretne.
a többet és a tovább kvázi szinonimák a két mondatodban, tehát azok ugyanazt jelentik.
5/7 A kérdező kommentje:
Köszi, de amúgy nem csak annyi, hogy "nem akar hazudni", hanem "nem akar többet hazudni" :) Szerintem elképzelhető olyan helyzet, amikor kb. ugyanazt jelenti, mint a "nem akar tovább hazudni".
2020. jún. 30. 16:59
6/7 anonim válasza:
Igen, azt is jelentheti a "nem akar többet hazudni", hogy "nem akar (soha) többé hazudni".
7/7 anonim válasza:
Érdekes kérdés. Az a verzió hogy "nem akar többet" nekem ez kevésbé magyaros, bár használt változat. Szerintem ez a német nyelvből jöhetett mert ott a "nicht mehr" szerkezetet használják, és bár tükörfordításban "többet nem" a jelentése, magyarra úgy szokták fordítani hogy "már nem". Ebben a terminológiában tehát -a német megfeleltetésből kiindulva- a jelentés az hogy soha többet nem akar, már nem akar. Remélem ez a megközelítés segít valamelyest.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!