Angol társadalomtudományi és gazdasági szakfordító 2 féléves képzés milyen a budapesti Kodolányi Főiskolán?
Saját véleményt mondanátok, milyen szintű tudással indultatok neki? Záróvizsga tételsort küldenétek?
Esetleg tételsort küldenétek?
köszi
Nem olyan rég végeztem ott angol szakon, ezért most leírnám, mert valakinek ajánlani lehet, valakinek viszont nem. A szak abban jó, hogy két félév, az első könnyebb, kevesebb az óra, viszont a másodikban nagyon sok az óra és még szakdolgozatot is kell írni. Mindig szombatonként van, ami megint csak jó. Mondjuk nehéz regge fél 9-től este 6 45-ig tanulni, figyelni… Szerettem az órákat a tanárokat, kicsit vegyes a színvonal, de rugalmasak és odafigyelnek a hallgatókra. Vannak tök jófejek is, szóval maga az iskola meg a szak az egész jó.
Ami baj: nagyon sok az óra, de tök összevissza, néha kimarad több szombat, aztán meg egymás után van egy csomó héten. Mint írtam, néha sok a házi és aztán nem ellenőrzi senki, illetve még az is van, hogy a jegyek adása sem átlátható. Be kell adni egy fordítást, aztán kapunk rá egy jegyet… Nagyon fontos! Nincs igazán felvételi, ezért a csoportomban is voltak, akik alig bírtak megszólalni angolul, velük leakadt a tanár, aki meg tök jól tud angolul és tanuna, az nem tud haladni… Akkor menj oda, ha jól tudod már az angolt, különben csak elvégzel egy évet és az utolsó, záróvizsgán nem fogsz átmenni és akkor kárba ment a befizetett pénzed. Lehet később is próbálkozni, de nagyon nehéz, figyeljetek oda a jó angoltudásra!
A szakdolgozat is elég bonyolult, két fordítás plusz egy csomó kommentár meg bevezetés, nem könnyű, de végül is meg lehet oldani. Nálunk mindenkinek sikerült. A záróvizsgán nincs tételsor, hanem az is két fordításból áll, elég nehéz és nem könnyű jó jegyet szerezni.
A határidőkre figyeni kell, mert nem mindig egyértelmű illetve sokszor nem szólnak, de ha a csoporttársak írnak egymásnak akkor minden O.K.
Szerintem a nyelvet nem itt kell megtanulni.
Én németes vagyok, jó nyelvtudással,germanisztika alapszakkal vagyok tanévkezdő a Kodolányin.
Azt látom, hogy sok csoporttársamnak nincs fordítási tapasztalata, itt akarják megtanulni a fordítást. Én meg régóta fordítok,pár gazdasgi szaknyelvi fordulat nem fog ártani. Mivel vállalkozóként eleveotthonróldolgozom,a szombati oktatási nap csak azért zavar, mert a szombati menetrend rosszabb, mint a hétköznapi.
Öszintén: én a papírért és a MemoQ miatt jelentkeztem. Megvolt az első óránk, megkaptuk a letöltő linket. Végzés után 83% engedménnyel vehetjük meg.
Én előre kinéztem a MemoQ-ot. Tudom,hogy istenien fogom tudni használni.
A tanárokat még nem nagyon ismerjük, most lesz a harmadik szombatunk. Az első alkalommal többet hallottunk a záróvizsgáról, mint az anyagról.
#3., ha L.Z. tanár úrra gondolsz, egyetértek! (Tudom, hogy angolos is.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!