Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Egyéb kérdések » Angol társadalomtudományi és...

Angol társadalomtudományi és gazdasági szakfordító 2 féléves képzés milyen a budapesti Kodolányi Főiskolán?

Figyelt kérdés

Saját véleményt mondanátok, milyen szintű tudással indultatok neki? Záróvizsga tételsort küldenétek?

Esetleg tételsort küldenétek?

köszi



2013. márc. 15. 16:02
 1/6 anonim válasza:

Nem olyan rég végeztem ott angol szakon, ezért most leírnám, mert valakinek ajánlani lehet, valakinek viszont nem. A szak abban jó, hogy két félév, az első könnyebb, kevesebb az óra, viszont a másodikban nagyon sok az óra és még szakdolgozatot is kell írni. Mindig szombatonként van, ami megint csak jó. Mondjuk nehéz regge fél 9-től este 6 45-ig tanulni, figyelni… Szerettem az órákat a tanárokat, kicsit vegyes a színvonal, de rugalmasak és odafigyelnek a hallgatókra. Vannak tök jófejek is, szóval maga az iskola meg a szak az egész jó.

Ami baj: nagyon sok az óra, de tök összevissza, néha kimarad több szombat, aztán meg egymás után van egy csomó héten. Mint írtam, néha sok a házi és aztán nem ellenőrzi senki, illetve még az is van, hogy a jegyek adása sem átlátható. Be kell adni egy fordítást, aztán kapunk rá egy jegyet… Nagyon fontos! Nincs igazán felvételi, ezért a csoportomban is voltak, akik alig bírtak megszólalni angolul, velük leakadt a tanár, aki meg tök jól tud angolul és tanuna, az nem tud haladni… Akkor menj oda, ha jól tudod már az angolt, különben csak elvégzel egy évet és az utolsó, záróvizsgán nem fogsz átmenni és akkor kárba ment a befizetett pénzed. Lehet később is próbálkozni, de nagyon nehéz, figyeljetek oda a jó angoltudásra!

A szakdolgozat is elég bonyolult, két fordítás plusz egy csomó kommentár meg bevezetés, nem könnyű, de végül is meg lehet oldani. Nálunk mindenkinek sikerült. A záróvizsgán nincs tételsor, hanem az is két fordításból áll, elég nehéz és nem könnyű jó jegyet szerezni.

A határidőkre figyeni kell, mert nem mindig egyértelmű illetve sokszor nem szólnak, de ha a csoporttársak írnak egymásnak akkor minden O.K.

2016. máj. 2. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim válasza:
Szerintem a képzés nem azt adja, amit ígér! Egy év alatt szinte semmit sem tanítanak, nagyon feszített a tempó, aztán a végén van egy olyan rohadt nehéz vizsga, hogy azt egy év után nem lehet letenni, csak ha valaki már tud angolul, nagyon jól. Középfokkal felvesznek, de vizsgán simán c2-szinten kell tudni. Az igaz, hogy csak az menjen oda, aki már nagyon jól tud, különben csak elveszteget egy évet! Az órarend sokszor rossz, van, hogy lyukas, van, hogy reggeltől estig óra van, aztán meg egyetlen óra miatt kell odautazni! A számítógépes órákon, ahol ugye gépen kellene dolgozni, olyan szarok a gépek, hogy szinte be sem indulnak, folyton lefagynak - hogyan lehet így gyakorolni? Ja, és a vizsgát is ezeken a szar gépeken kellene megírni...! A tanárok sokszor nem válaszolnak, nem lehet elérni őket, alig adnak visszajelzést! (tisztelet a kivételnek) Mondják, olcsó húsnak híg a leve, hát tényleg igaz a mondás, csak úgy, hogy olcsó képzésnek megvannak a hátrányai! Nem ajánlom! Aki mégis akar, az a keresztféléves képzésre menjen februártól, az jobb, családiasabb, ott jobban lehet tanulni.
2017. márc. 23. 11:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim válasza:
A szak olyan szempontból jó, hogy tényleg csak szombaton vannak az órák, és alapból tényleg egy év, viszont tanítás sokszor nincs is: feladnak egy könyvet, aztán uzsgyi, lehet megtanulni odahaza. Van tanár - őt általában szereti a csoport - aki nem csak követel, hanem le is adja az anyagot, köszönjük, tanár úr! :-) Amúgy igen nagy az iram, minden szombaton rengeteg óra van, sokszor csak követelnek, de viszont nem adják le az ennek megfelelő anyagot. A számítógépes termekben található gépek trék, viszont tényleg jár a hallgatónak egy egyéves Memoq-licenc, amit igazán érdemes kihasználni. A vizsgákat ugyan még nem láttam, de bízom benne, hogy összejön. Nyelvet tanulni ne akarjatok itt, csalós a marketingszöveg a honlapjukon, de ha a diplomát kell megszerezni, hamar menni fog. Ha még eszembe jut valami, esküszöm, megírom.
2017. nov. 25. 22:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim válasza:
A csoportból többen is azt gondoltuk, hogy a képzés alapvetően jó, bizonyos tanárok különösen jók, viszont egyes tanárok botrányosak, az óráik sokszor feleslegesek. Többet is ki lehetne hozni a szombatokból, gyakorlatibb órákat is lehetne tartani. Ami zavar, az a visszajelzés majdnem teljes hiánya. Minek fordítsak le valamit, ha utána el se mondják, hogy jó-e, vagy sem? Ezért fizetünk... Van tanár, aki emberséges és figyel a hallgatókra, tényleg igyekszik tanítani, van, aki nem ad visszajelzést egész év alatt... Diplomát szerezni kiváló hely, de ha valaki nem tud nagyon jól angolul, az ne menjen a Kodóra, ott nem tanítják meg... A fordításhoz szükséges kompetenciákat és anyagokat, forrásokat azt igen, az jó, szemléletet, hozzáállást szintén. Nem volt rossz választás, egy év alatt elvégeztem (mehettem volna tovább tolmácsra is, az is van) és nagyon jó csoportom volt. Összesen olyan 60%-ra tenném az élményt.
2018. jan. 13. 11:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim válasza:
Hááát... végül is jól éreztem magam, megkaptam, amit akartam, de voltak problémák... minden óra szombaton van, ja, csak néha nincs elég szombat, meg valamikor dlogozni kell a négynapos hétvégék miatt, meg esküvők, családi ünnepek... Volt, hogy óra átcsúszott januárra, júluisra. Szakfordítás... hát nem mindig azt tanultunk, se közgazdaság, se jog, szinte csak politika meg közéleti dolgok voltak... Igen, angolul meg amerikaiul kell tudni, minél jobban... A programokat keveset tanultuk, azt otthon kell... Úgy éreztem, rövid ez az egész, kevés fér bele... Emiatt nehéz a vizsgákra is felkészülni. Viszont csak egy év és mostantólmár egyetemi diploma...
2018. szept. 21. 14:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 Doros ***** válasza:

Szerintem a nyelvet nem itt kell megtanulni.

Én németes vagyok, jó nyelvtudással,germanisztika alapszakkal vagyok tanévkezdő a Kodolányin.

Azt látom, hogy sok csoporttársamnak nincs fordítási tapasztalata, itt akarják megtanulni a fordítást. Én meg régóta fordítok,pár gazdasgi szaknyelvi fordulat nem fog ártani. Mivel vállalkozóként eleveotthonróldolgozom,a szombati oktatási nap csak azért zavar, mert a szombati menetrend rosszabb, mint a hétköznapi.

Öszintén: én a papírért és a MemoQ miatt jelentkeztem. Megvolt az első óránk, megkaptuk a letöltő linket. Végzés után 83% engedménnyel vehetjük meg.

Én előre kinéztem a MemoQ-ot. Tudom,hogy istenien fogom tudni használni.

A tanárokat még nem nagyon ismerjük, most lesz a harmadik szombatunk. Az első alkalommal többet hallottunk a záróvizsgáról, mint az anyagról.

#3., ha L.Z. tanár úrra gondolsz, egyetértek! (Tudom, hogy angolos is.)

2020. okt. 9. 00:15
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!