"Im Hot" ezt hogyan lehet magyarul érteni?
Figyelt kérdés
Vagyis mi a legjobb kifejezés rá?2013. jan. 19. 19:38
2/7 rémuralom válasza:
Vagy az, hogy dögös vagyok, vagy az, hogy melegem van. Nagyon nem mindegy, és így önmagában eldönthetetlen, szövegkörnyezettől függ.
3/7 anonim válasza:
Dögös vagyok .<--- így lehet magyarul értelmezni :)
A melegem van , azt máshogy mondják angolul.
4/7 anonim válasza:
előző, te hol tanultál angolul? Pakisztánban?
I'm hot: melegem van
I'm cold: fázom
5/7 anonim válasza:
Vagy melegem van, vagy dögös vagyok :D nem mindegy, szövegkörnyezetből gondolom kiderül
6/7 anonim válasza:
én úgy tanultam , hogy i feel hot <--- melegem van .
7/7 rémuralom válasza:
És ha te úgy tanultad, az azt jelenti, hogy csak úgy lehet mondani? :) Ha te az iskolában "brit angolt" tanulsz (értsd: oxfordi könyvekből magoltat be veled szövegeket egy borzalmas hunglish akcentussal beszélő tanár), és a lekvárra csak a jam szóval találkozol, akkor hülyének fogod nézni az amerikaiakat a kedvenc filmedben/sorozatodban, amikor angol szinkronnal nézed, és azt hallod, hogy jelly?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!