Valaki segitene a Maximo Park egyik számának magyarra forditásában?
Nightfalls
And towns become circuit boards
We can beat the sun as long as we keep moving
From the air
Stadium lights stand out like flares
All I know is that you're sat here right next to me
We rarely see
Warning signs in the air we breathe
Right now, I feel each and every fragment
This paper trail leads right back to you
You say you need me to step outside
You spent the evening unpacking books from boxes
You passed me up so as not to break a promise
Scattered Polaroids and sprinkled words around your collar
In the long run, you said you knew that this would happen
This is something new
But, it turns out it was borrowed, too
"Why does every letdown have to be so thin?"
Rain explodes
At the moment that the cab door closed
I feel the weight upon your kiss; ambigous
You have to leave. I appreciate that
But I hate when conversation slips out of our grasp
You spent the evening unpacking books from boxes
You passed me up so as not to break a promise
Scattered Polaroids and sprinkled words around your collar
In the long run, you said you knew that this would happen
Two bodies in motion
This is a matter of fact
It wasn't built to last
Two bodies in motion
This is a matter of fact
It wasn't built to last
You spent the evening unpacking books from boxes
You passed me up so as not to break a promise
Scattered Polaroids and sprinkled words around your collar
In the long run, you said you knew that this would happen
The pounding rain continued it's bleak fall
And we decided just to write after all (after all)
The pounding rain continued it's bleak fall
And we decided just to write after all
Ezt megmondom őszintén nem nagyon értettem... Valami ilyesmit hoztam ki belőle:
Alkonyatok
És a városok áramkörökké válnak,
Még megláthatjuk a napot, ha mozgunk
A levegőből
Stadion fények mint lángok magaslanak
Csak azt tudom, hogy pont itt ültél mellettem
Ritkán látjuk
Figyelmeztetések a levegőben, amit veszünk
Most épp érzem az összes minden részletét
Ez a papírhajó visszavisz hozzád
Azt mondod, ki kell lépnem (Ezt nem értem egészen, nem tudom hogy mondjam magyarul)
Az éjszaka könyveket pakoltál ki dobozokból
Te megtiltottad nekem, így nem szegtem ígéretet
Szétszórt fotók és locsolt(???) szavak a nyakad(/gallérod/nyakláncod) körül
Azt mondtad, tudtad, hogy hosszú távon ez történik majd
Ez valami új
De úgy néz ki, ez is csak kölcsönzött
"Miért ilyen silány minden átejtés?"
Esni kezd
Amint a taxi ajtó bezárul
Érzem a csókod súlyát; zavarba ejtő
El kell menned. Én ezt elfogadom
De utálom, mikor a párbeszédünk felfoghatatlan
Az éjszaka könyveket pakoltál ki dobozokból
Te megtiltottad nekem, így nem szegtem ígéretet
Szétszórt fotók és szavak a nyakláncod körül
Azt mondtad, tudtad, hogy hosszú távon ez történik majd
Két test mozgásban
Ezt egyszerű tény
Nem épült tartósra
Két test mozgásban
Ezt egyszerű tény
Nem épült tartósra
Az éjszaka könyveket pakoltál ki dobozokból
Te megtiltottad nekem, így nem szegtem ígéretet
Szétszórt fotók és szavak a nyakláncod körül
Azt mondtad, tudtad, hogy hosszú távon ez történik majd
A szakadó eső tovább tartott, hidegen hullott
És eldöntöttük, hogy írunk ezek után (ezek után)
A szakadó eső tovább tartott, hidegen hullott
És eldöntöttük, hogy írunk ezek után
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!