Németül milyen végzettséget kell írni az OKJ-s végzettségre?
Figyelt kérdés
2011. ápr. 7. 22:34
1/7 A kérdező kommentje:
Önéletrajzhoz kell Ausztriába.
2011. ápr. 7. 22:53
2/7 anonim válasza:
Nem tudom, hogy van náluk az OKJ (Országos Képzési Jegyzékben szereplő elismert képzés), de körül lehet írni.
Pl. "Virágkötő képzés"-en vettél részt. Sőt "akkreditált" képzésen kaptál oklevelet belőle.
Tehát valami ilyesmi:
"Ich habe akkreditiertes Blumengeschäft Diplom."
3/7 anonim válasza:
De lehet nem ártana megkérdezni egy némettanárt, hogy így van -e értelme. :)
4/7 A kérdező kommentje:
Ezen görcsölök már egy órája.
Köszönöm szépen.
2011. ápr. 7. 23:42
5/7 A kérdező kommentje:
A Diplom az oklevelet jelenti jelen esetben?
2011. ápr. 7. 23:43
6/7 anonim válasza:
Ausbildung-nak hívják a szakképzést!
Önéletrajzban pl. így: Berufsausbildung
Én legalábbis így írtam. :)
7/7 oonam válasza:
Nationales Register der Ausbildungsberufe
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!