Akik többször is költöztek már kisgyerek(ek)kel , észre vették a gyerekükön, hogy megsínylették a többszöri környezet váltást rövid időn belül? Pl ha 5 éves koráig 2x költözni kell?





9 ez nem ország kérdése, én is 15 éve olyanban élek, ahol "ä" és "ß" van, ékezet nincs.
Ez kifogás volt a 90-es évek elején DOS 6.22-nél.
Ma csak problémamegoldóképesség kérdése, hogy az ember nyomjon egy alt+shiftet. A telefonokon is van lehetőség, mielőtt azzal takaróznál.
"Te, vagy az ovodas gyereked hany nyelven beszel anyanyelvi szinten ?"
Nincs óvodás. Amikor az volt, akkor kettőt beszélt anyanyalvi szinten. Most 16 évesen a harmadikból C1-et tett.
Én a 3 tanult nyelvből 2-at művelelek egyet már rég nem.
A dialektusokat nem számoltam, ahogy a gyereknél sem.
De nem értem ez miért fontos. Lehet 2 doktorid is, akkor is olvashatatlan az okádmányod.










A nagyobbik 6 éves, vele 11 alkalommal költöztünk eddig.
Legutóbb most, hónap elején. Őt inkább az bántotta amikor másik oviba kellett mennie, de nem kellett sok idő hogy jól érezze magát az új helyen.
A középső 4, neki most kell ovit váltania, de szerintem nem viseli majd meg.
A kicsi 1, őt aztán nem izgatja.





Egyaltalan nem viselte meg oket, sot. Mivel azert koltoztunk h szebb/nagyobb hazbaN, szep varoskaban lakjunk, ezert kifejezetten orultek neki. Még ugy is, h ez oviváltással jart, de az uj ovijukat sokkal jobban szerettek elso perctol.
Biztos mas a helyzet ha a koltozes egy kenyszerhelyzet es akar nagyon hirtelen jon, rosszabb korulmenyek koze kell menni (pl. Kisebb lakas valas miatt, vagy osszebutorozas nagyszulokkel kenyszerbol).










17 az, hogy nem valaki nem teszi szóvá, nem jelenti azt, hogy nem zavarja.
Egyébként majdnem annyira zavaró, mint amikor mindent tagolatlanul egybeírnak.





10, "Ettől függetlenül, ami a nyelveket illeti, ahhoz nem kell világutazónak lenni. Én is 3 nyelven beszélek mondhatni anyanyelvi szinten, ez manapság nem is olyan nagy dolog. "
Ezzel sajnos nem értek egyet. Én is ismerek olyant, aki nyelvsuliban kijárta a különböző szinteket, ezek alapján Ő C1 vagy ár anyanyelvi szintű, de egyszerűen borzasztóan beszéli a nyelvet. És nem is egy ilyen ismerősöm van.
Van amelyik nem tudja az adott nyelven kényelmesen kifejezni magát, 2 szót nyögvenyelősen összerak aztán magyarul mondja a mondat többi részét.
Van, amelyik olyan ordító nyelvtani hibákat vét amivel már a B2-n kiröhögnék a jótanulók az embert és ha szólnak neki, akkor meg ki se tudja javítani magát, mond egy másik ugyanolyan helytelen verziót.
Volt olyan, akivel egy C2 szintű találkozón beszélgettem volna. Hát több hümmögés és nyögés volt a mondandójában, mint beszéd és amikor kérdeztem valamit, tök mást válaszolt.
És azokról se feledkezzünk meg, akik ezen a szinten nem tudják még mindig azt, amit már A1 legelején megtanítanak, A KIEJTÉST.
Persze nem minden ember ilyen, van aki tényleg megtanul anyanyelvi szinten, de egyre több az "anyanyelvi szintű" aki nem is beszéi a nyelvet rendesen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!