Egy kamasz lányt megbánthatja az, ha csitrinek nevezik?
Ha teljesen őszinte akarok lenni, akkor a csitri szó pont az, amit 20an 20féle különböző jelentéssel használnak. A többség úgy használja, hogy "éretlen buta fiatal lányka". Ez igenis sértő tud lenni, főleg akkor, ha az adott fiatal lány nem buta, nem gyerekes.
De pl. van az egyik barátnőm apukája, akiknél a csitri kb. összesen annyit jelent, hogy "fiatal lány". Kedveskedve, poénkodva szokta barátnőmnek és nekem is mondani, és a stílusából, hangsúlyából tudom, hogy nem sértésből, hanem kedveskedésből, ugratásból mondja. Na ez a nem mindegy itt, a stílus, a hangnem. Mondott már nekem ember kevésbé sértőt is, amin jobban megsértődtem, mert a hangsúlyából azonnal levettem, hogy virágnyelven baromi rosszakat mond rám és olyat, amit nem érdemeltem ki.
A jelzők, megjegyzések és vélemények, szerintem azt jellemzik, akinek a szájából elhangzanak.
Gondolj vissza kicsit a konkrét szituációra. Milyen helyzetben hangzott el a szó? Milyen érzelmi állapotban lehetett a véleményező? Mit akarhatott korrigálni (magán)?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!