Kamaszok, ismeritek azt a szót magyarul (! ), hogy "balkon"?
Figyelt kérdés
Előre is köszönöm a válaszokat. :)2014. máj. 13. 19:19
12/26 anonim válasza:
Miért ne ismernénk?
Természetesen igen.
13/26 anonim válasza:
Nálunk Vajdaságban szinte sosem mondjuk azt, hogy erkély, hanem helyette "balkonozunk" :))
14/26 anonim válasza:
Akarsz nevetni?
A franciák, ha azt mondják, hogy "vannak a balkonon", úgy értik, hogy kellemesen teltkeblű egy nő! :D
15/26 anonim válasza:
Passzív szókincs része számomra. Tudom, mit jelent, de eszembe sem jutna használni, helyette "erkély"-t mondanék.
16/26 anonim válasza:
Én is ismerem persze, viszont sose használom, és nem is nagyon hallottam még senkitől.
17/26 anonim válasza:
Julianna, ez komoly? :D
És akkor úgy mondják, hogy "on est au balcon" ? Vagy hogyan?
18/26 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszokat. :)
2014. máj. 14. 19:37
19/26 anonim válasza:
"úgy mondják, hogy "on est au balcon" ? Vagy hogyan?"
"Il y en a au balcon!" - Van (belőle) a balkonon! A magyar fordítás kb. az lenne, hogy "van mit fogni rajta".
A Te mondatod azt jelenti, hogy "kint vagyunk a balkonon".
Mármint mi.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!