Magyarorszagon lehet-e anyakonyveztetni a Clyde nevet?
Szia!
Nálunk ez az eset állt fent:
Apuka olasz, én magyar. Mibd a ketten itt élünk mo.-n. Apuka kettős állampolgár, anyja magyar, apja olasz. Magyarországon született, de Olaszországban nevelkedett.
Nos, a vezetéknevünk olasz így olasz név mellett is döntöttünk.
Sokan mondták, hogy nem lehet, aztán még is!
Az anyakönyveztető azt mondta, hogy Elli-ként kell megszületnie, de aztán olaszországtól kell kérnünk papírt, hogy ők engedélyezik e Ellie-nek.
Ez bonyolult lett volna.
"Szembeszállva" a magyar szabályokkal: kértünk az olasz nagykövetségtől hivatalos papírt, hogy kötelesek elfogadni ezt a nevet:Ellie
Szóval, elfogadták.
Ha egyikőtök sem külföldi, akkor adhatod neki (ha engedékyezik), de magyarosítva :Klájd. Ez nem valami szép.
Ha külföldi állampolgár/kettős akkor adhatjátok, ha az adott országban (pl németország, olaszország) engedélyezett a név, ha ott sem akkor nem adhatod neki mint, Clyde csak Klájd-ot.
Ha az egyik szülő nem magyar állampolgár, akkor olyan nevet és olyan írásmóddal lehet neki adni, amilyet akarnak a szülők.
Mi is így voltunk, a gyerekek születésekor (bár ők Magyarországon születtek) azt adtunk és olyan írásmóddal, ahogy akartuk, kérvényezni se kellett semmit, automatikusan anyakönyvezték, mert akkor az apa még nem kapta meg a magyar állampolgárságot.
Ha most születne gyerekünk már nem lehetne, mert időközben megkapta a magyar állampolgárságot a férjem, így (függetlenül a származásától) már hivatalosan mint két magyar állampolgár gyermeke lenne a kicsi.
Ha az öcséd feleségének nincs magyar állampolgársága, akkor simán be fogják jegyezni úgy ahogy elnevezték.
Elég kett volna nagykövetségre menniük:-) 100% , hogy engedélyezve lett volna! De így viszont sajnálom! Ami o.országban adható név, azt itt is MUSZÁJ elfogadniuk.
Természetesen, csak ha az apa nevén van a gyerkőc. ( illetve a k.földi nevén).
Az Alapelvekből idézem:
A nem magyar állampolgárságú szülők esetén a nevek anyakönyvezésére az 1982. évi 17. törvényerejű rendelet 30.§ (7) bekezdése vonatkozik: „Amennyiben a szülők vagy azok egyike nem magyar állampolgár, az anyakönyvvezető a gyermek utónevét a születési anyakönyvbe az érintett nem magyar állampolgárra irányadó szabályok szerint is bejegyezheti.”
Külföldi férjem van nekem is, a kisfiunknak egyik neve olyan, amely nincs benne az utónévkönyben, a másik pedig olyan, amelynek az írásmódja nem magyar (ékezet nélküli).
Nálunk a procedúra a következő volt.
1. szülés előtt írtam emailt az MTA Nyelvtudományi Intézetnek és állásfoglalást kértem, hogy a választott 8nem magyar, utónévkönyvben nem szereplő) név az apa állampolgárságára, családi hagyományaira tekitettel anyakönyvezhető-e. Itt részletesen leírtam azt, hogy miért szeretnénk ezt a nevet, ismereteink szerint mit jelent, mióta használatos az adott országban stb. (ezzel könnyű dolgunk volt, mert a választott név nemzetközinek mondható és első írásos emléke is olyan i.sz 700 körülről van bizonyíthatóan).
Az MTA-tól kaptunk egy választ a fent is idézett jogszabályi hivatkozással, miszerint az egyik szülő állampolgárságára tekintettel anyakönyvezhető.
2. A kórházban bediktáltam a választott nevet.
3. az önkormányzati (Budapest 14. kerület) anyakönyvezést viszont az ottani ügyintéző megtagadta (pedig vittük az MTA válaszát és a kinyomtatott jogszabályt). Teljesen elutasítóak és végtelenül lekezelőek voltak.
4. Elmentünk a férjem országának konzuljához (nincs nagykövetségük az országban) és a konzul adott ki egy certifikátot, amelyben szerepelnek az adataink (szülők, gyermek neve, állampolgársága, születési helyek, idők, édesanyja neve, lakcím, iratok száma stb.) és az, hogy a konzul hivatalosan tanúsítja, hogy a választott keresztnév az általa képviselt országban anyakönyvezhető FIÚ név, szokásos név, így magyar anyakönyvezését az apa állampolgárságára tekintettel indokoltnak látja.
5. Ezzel a tanúsítvánnyal visszaballagtunk az önkormányzathoz és az ügyintéző nagy morogva anyakönyvezte, közben pedig végig azt hallgattuk, hogy miért nem lehet "normális" nevet adni a kicsinek.
(nagyon megalázó és bántó volt és a név egyébként egy normális 5 betűs név, a világ minden táján ugyanúgy kell leírni, mint kiejteni...)
Szóval szerezzetek be egy hivatalos okiratot a fenti tartalommal és akkor egyszerűen nem tagadhatja meg az anyakönyvi dolgozó a hivatalos anyakönyvezést.
Minden jót.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!