Aki németországban szült hol, hogyan intézte a gyermeke anyakönyveztetését és útlevél igénylését?
Figyelt kérdés
A párommal nem vagyunk házasok, az apai elismerő nyilatkozat német nyelven van és egy német nyelvű anyakönyvi kivonatunk van. Konzulátusra kell menni? Vagy lehet kérvényezni valahogyan? A német nyelvű elismerő nyilatkozazot le kell fordittatni magyarra?2013. dec. 9. 11:00
1/4 anonim válasza:
Bocsánat, nem tudom, mennyire releváns, de gondolom, hasonlóképpen működik. Mi Ausztriában csináltuk ugyanezt.
Magyar Konzulátusra kell bemenni, vinni a papírokat. Ott csináltak az anyakönyveztetést és az útlevelet is (mi azt nem kértünk). Fordíttatni nem kellett, az benne volt a díjban, amit fizetni kellett (70 euro volt az anyakönyveztetést, ha jól emlékszem).
Kb. 3 hónap volt, mire megkaptuk a papírokat postán.
2/4 anonim válasza:
Mi Angliában élünk, nekünk is a konzulátuson intézték. Itt az apai elismerő nyilatkozatot magyarul a konzulátuson kellett tenni. Menj föl a konzulátus honlapjára és nézd meg nálatok mit hogyan kell, minden le van írva.
3/4 anonim válasza:
EN No.ban szültem, attol h itt született meg magyar allampolagr ugyh midnen papirt lefordittatva haza kellett küldeni es amikor megkaptuk az anyakönyvit mentünk el a nagykövetsegre szemelyesen, gyerekkel ahol kervenyeztük az utlevelet.
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat!
2013. dec. 13. 08:44
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!