Miért írják néhányan a Fanni nevet Fanny-nak?
Engem Fannynak hívnak, és ezt a nevet nem én találtam ki, nem magamtól írom így, hanem ez a nevem, így vagyok anyakönyvezve...és kezd elegem lenni abból, hogy mindenki azt hiszi ez csak menőzés. Amikor a Jennifer írják úgy, hogy Dzsennifer az tényleg magyarosítva van de a Fanny nem!
Nem azt állítom, hogy ez egy magyar név. Aki pedig azon van kiakadva, hogy ez mennyire nem magyarosan hangzik, annak csak azt tudom tanácsolni, hogy a saját gyerekéek adjon magyaros nevet, pl: Hunor vagy Emőke...és ne cikizzen másokat mert ez a nevük.
Azt hiszik, hogy én választhattam amikor megszülettem, hogy mi legyen a nevem?! Nem. És gondolom maguk sem.
Úgyhogy le lehet szállni a FANNYkról.
én Fanny vagyok. y-al írom a nevem. így lettem énis anyakönyvezve.
anyukám mondta h amikor születtem akkor ment behozzá egy nő h hallotta h ő fanninak szeretné nevezni a lányát. és hogy attol a naptol fogva lett elfogadva magyarországon, hogy a fannit lehet y-al írni. ezért anyukám gondolta h ha már tényleg ettől a naptól lehet, miért ne.
de örülök neki hogy ígylett. nekem sokkal jobban tetszik.
bár mostanába tényleg sokan csak divatból írják a nevüket így..
nekem meg sokan nem hiszik el hogy hivatalosan van így a nevem..:S
deaztán megmutatom személyimen mindenemen így van rajt. tehát engedve van az ipszilonos fanny magyarországon
Google bácsit gondolom mindenki ismeri, de azért idézek. :)
"Idegen nyelveken is használatos név, az angolok Fanny és Fannie, a németek Fanni vagy Fanny, a franciák és svédek Fanny formában viselik."
Én még az első generációs Fannik közül való vagyok, akkor még nagyon ritka név volt. Anyum egy német hősnőről adta a nevem azért lett y, de akkor még nem engedték az anyakönyvbe az y-t, ezért hivatalosan i vagyok. Érzelmi kötödésből írom y-nal, nekem úgy tanították, mikor írni tanultam, hogy y-nal írjam. Akkoriban még nem volt ez az ország "elangolosodva", inkább úgy mondanám, hogy az orosz és a német menőbb volt, ezért nem hinném, hogy ettől most sznob lennék. Anyumról se hinném, mert az össz angol tudása "Tenkjú veri a macskát", úgyhogy köze nincs a név választásának, vagy annak írásmódjának az angolokhoz.
2000-ben top1 név volt a Viviennel együtt (amiben az az érdekes, hogy a legjobb barátnőm pont Vivien) és azóta annyi Fanni van akár i-vel akár y-nal, hogy nem győzöm forgatni a fejem az utcán :)
Azon vitatkozni, hogy i-vel vagy y-nal írja-e valaki, már csak azért is fölösleges, mert kb. felidézzük a nyelvújítás korát, ahol a maradiak y-nal az újítok i-vel írták a családnevüket... Biztos az őseink is snoboltak a nagy angol slengek kedvéért... milyen érdekes, hogy a régiek is szerették azt a fránya "y"-t :)
Akár i-vel, akár y-nal, egyik esetben sincs semmi köze a magyarokhoz, úgy hogy kár ferdén nézni bárkire is, vagy megkérdőjelezni az eredetét, vagy esetleg indokolatlanul feltételezni a jellemre belőle.
De azért egy jó tanács tapasztalatból. Nemzetközi felsztiválon ha van "neves" belépőkártyád, inkább i-vel írd rá, mert az angolok valóban jót mulatnak rajta. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!