Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Babák » 2 nyelven beszélni a kicsihez?...

2 nyelven beszélni a kicsihez? Érdemes vagy inkább ne?

Figyelt kérdés
Sziasztok! Kicsit tanácstalan vagyok, ugyanis az unokatestvérem 2 tanítási nyelvű óvodában óvónő és a minap lefolytattunk ebben a témában egy hevesebb vitát. Szerinte nem jó (annak ellenére, hogy magyar-angol oviban dolgozik), mert a gyerekek még magyarul sem tudnak beszélni. Az ő teóriája az, hogy először tanuljon meg a gyerek magyarul, az anyanyelvén és ráér 6 évesen az iskolába kerüléskor megtanulni egy idegen nyelven. Illetve a másik, hogy az ilyen gyerekeknél később jelentkezik a gyökértelenség érzés, és ez elmélyesztheti az identitás válságát. Előre szeretnék kérni minden kedves válaszolót, hogy csak a tapasztalataitokat osszátok meg velem és csak azok véleményére vagyok kíváncsi, akik 2 vagy több nyelven beszélnek a gyermekükhöz, vagy ilyen oviba járnak.
2012. aug. 22. 12:03
 1/9 anonim ***** válasza:
100%
Külföldön élek, külföldi férjjel és 10 hónapos gyerekünkkel. Tehát eleve 2 nyelvű (vagyis 3) lesz, de én csak magyarul beszélek hozzá. Főleg azért, mert itt úgyis a másik nyelv lesz erősebb, mert mindenhol azt fogja hallani. DE, ha otthon élnénk, akkor sem tanítanám pl.angolra, mert nem akarom, hogy az én kiejtésemet, akcentusommal tanulja meg. Jónak mondható az angol tudásom, de akcentussal és azért hiányosságokkal beszélem.
2012. aug. 22. 12:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
100%
Ha te magyar vagy a párod idegennyelvű akkor érdemes szerintem.Vagy ha az idegen nyelvet is anyanyelvi szinten beszéli az ember.
2012. aug. 22. 12:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 A kérdező kommentje:
Mindketten magyarok vagyunk. Csak én beszélek idegen nyelven, finnül. Egész jól, de azért anyanyelvi szinten nem. Ez a nyelv abból a szempontból jó, hogy nem nagyon lehet akcentussal beszélni, mert egyetlen egy hang van a finnben, ami a magyar standardban nincs, ill. nincs kérdő hangsúly. Ennyi. Mondjuk én eddig csak azt csináltam, hogyha nézünk képeket, akkor finnül is elmondtuk az állatokat, megkérem, h mutassa meg ezt meg azt. Milyen színű, hol van a...? Meg ilyen alapvető dolgokat, hogy szomjas vagy-e? Mit ennél? Most elmegyünk a játszóra stb stb. Szóval nem traktálom nagyon. És finnül nézünk babáknak való meséket. Vagy így nincs is értelme?
2012. aug. 22. 12:17
 4/9 anonim ***** válasza:
50%
Így nincs értelme:(
2012. aug. 22. 12:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 A kérdező kommentje:
Jó, akkor inkább hanyagolom, mert nem akarom összezavarni a gyereket, hogy egyszer így, egyszer meg úgy beszélek hozzá.
2012. aug. 22. 12:21
 6/9 anonim ***** válasza:

pontosan, ahogy elottem is irtak a tobbiek. 3 eves lanyom tokeletesen beszel magyarul es az itteni nyelvet is (ferjem kulfoldi).

De ha Magyarorszagon elnek, magyar ferjjel, semmi esetre sem beszelnek angolul a gyerekhez.

Csakis akkor erdemes, ha a szulonek az anyanyelve az adott nyelv.

Itt kulfoldon nyelvtanarkent dolgozom.

2012. aug. 22. 12:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:

Ha mindketten magyarok vagytok és magyarországi környezetben éltek, akkor valóban igaza van az unokatestvérednek, annyival kiegészítve, hogy valószínűleg hátránya nem lenne belőle a gyereknek (hacsak nem erőltetik a nyelvtanulást), de előnye sem igazán sok azokkal szemben, akik ugyanilyen körülmények között (magyar szülők, Mo.) kezdik el a nyelvtanulást kisiskolás korban.


Amit szerintem csinálhatsz, hogy megmaradsz a játékos formánál. Nem kell minden szónál elmondani, hogy hogy van ugyanaz finnül. Viszont ha látod az érdeklődést a babádon finn mesék iránt, vagy pl. ha ismersz finn dalocskákat, amiket szívesen énekelsz neki, akkor nyugodtan mehet a dolog. Arra ne törekedj, hogy ebből valódi nyelvtudás legyen. Maradj meg annál, hogy szórakozás legyen neki. Nekem ez a tapasztalatom a saját kislányomnál, aki 2 éves, és egyáltalán nem zavarja, ha angolul megy a mese vagy pl. az iPod-omon angol alkalmazások vannak (pl. Fisher Price-osok babáknak, gyerekeknek), ismételgeti az angol szavakat úgy, ahogy hallja. Ezeket teljesen magától indítja el, senki sem erőlteti nála, ha őt szórakoztatja, akkor miért ne lehetne? (De az is rendszeres, hogy az én spanyol szókincsfejlesztő alkalmazásommal "játszik", és akkor meg a spanyol szavakat mondogatja a kis babanyelvén. :-)

Szerintem a titok tényleg annyi, hogy ne akard, csak hagyd. Felfedezi ő, ami érdekes számára, ha te biztosítod ehhez a megfelelő körülményeket, akkor lehet, hogy rá is talál. Ha meg nem érdekli, akkor nem kell erőltetni.

2012. aug. 22. 12:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
50%
kutatások szerint csak akkor szabad 2 nyelven tanítani a babákat beszélni, ha a szülők 2 nyelvűek. ha ti magyarok vagytok, de egész jól beszélsz finnül, akkor nem szabad tanítani neki, mert csak ártasz vele
2012. aug. 22. 13:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:
Csatlakozom az elöttem szolokhoz. Az anyanak mindig EGY nyelven kell hozza beszelni ("anyanyelv"), az apjatol, környezetetöl meg tud tanulni masikat, de csak ha nekik mas az anyanyelvük. Ha pl a gyerek az idegen nyelven beszel, az anyanak akkor is a sajat nyelven kell valaszolnia, h a gyerek kesöbb szet tudja valasztani öket.
2012. aug. 22. 13:17
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!