Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
60 más nyelvet beszélő rokon, hozzá 15 magyar nyelvű rokon? Valaki hasonló helyzetben?
Nemsokára esküvő, és lassan latolgattuk a meghívottak számát. Mivel a párom külföldi, ezért több nem magyar nyelvű rokonja van, míg nekem csak magyarok. Rengeteg rokonja van, akik imádják a lagzikat, szóval ha 1 rokonságot meghívnánk tőle, akkor jönne még mellé 50. Volt már rá példa :D
Nekem szűkösebb a köröm, ezért kicsit sajnálom, hogy 60-15 arányban ha el lennénk osztva.
Valami tanácsot tudnátok adni?
Tanács: tanulj meg magyarul. Mi az a "rokonja"? :D
Egyébként nem értem miér gond, ha az egyik oldalról több rokon van. Annyi tudok max. javasolni, hogy a párod országában legyen a lagzi, hogy a kisebb számú rokonságnak kelljen utaznia és ne 3x annyi embernek.
Egyéb problémát nem làtok, a legtöbb esküvőn szerintem nem egyenlő arányú a meghívottak száma a két fél részéről.
Igen úgy lesz ahogy írtad.
Csak már sok vicces történetet hallottam a magyar és nem magyar anyanyelvű lagzikról... :D
Nem ártana, ha lenne pár ember (3-4 fő), akik beszélik mindkét nyelvet, és akkor a lakodalomban egyik-másik fél között tud segíteni, az elején. Pl. hogy nálunk mi a menyasszony-tánc, vagy éjfélkor a menyecske-ruha, esetleg a lányszöktetés, stb. stb. mint magyar szokások. És ha a vőlegény esetében is vannak/lesznek hasonló szokások, azt is ugye a magyar anyanyelvű vendégségnek. Nem igazán lenne jó egyik részről sem, ha valami miatt nem jönne össze az ilyen féle-fajta ceremónia.
Bizonyos mennyiségű ital elfogyasztása után már úgyis érteni fogják egymást!
Pont most nyáron voltam egy hasonló felosztású esküvőn. Ott az volt a gond, hogy a vőfély, bár direkt megkérték, és az elején megígérte, hogy angolul majd fordít nekünk, erről igen hamar elfeledkezett, és így a legtöbb programból kb csak ismeretlen hantát hallottunk, és amikor csináltak valamit, és mindenki nevetett, mi nem tudtuk, hogy most akkor mi is történik. Meg volt néhány játék is, amit próbált szervezni a vőfély, természetesen azt se igazán fordította le nekünk, szerencsére volt pár emberke, aki mindkét nyelvet beszélte (már az ifjú párt leszámítva), és közel ültek hozzánk, ők fordítottak egy ideig, de hát egész éjszaka ezt nem lehet.
De miután a vőfély és a játékai eltűntek, utána teljesen jó buli volt így is. Szóval csak ezt mondanám, hogy erre maximálisan figyeljetek oda, mert azok, akik nem értik, hogy miről van szó, a lagzi kb 1/3-ából teljesen kirekesztve érzik magukat (ahogyan az velünk volt).
Egyébként semmi egyéb problémát nem tudnék felhozni a dologgal kapcsolatban :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!