Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Miért alacsonyítja le a magyar nyelv a házasság nélküli szerelmet? Lesznek majd erre jobb szavaink később?
Felnőtt korban az elsődleges családtag az életünk szerelme, akár van papír, akár nincs. Egyre több a házasság nélküli együttélés, ezekből a kapcsolatokból is lehet gyerek, lehetnek új családok. Mégis olyan szavaink vannak rájuk, amik ledegradálják a szerelmüket.
- Barát, barátnő. Olyan mintha tényleg csak barátok lennének, vagy kamaszkori szerelmesek, akkor is, ha túl vannak a harmincon.
- Egy nőnek mondják, hogy van pasija, hapsija, egy férfinak, hogy van nője. Mintha állatként tartanák egymást. Rosszabb indulatú megjegyzések: Aktuális pasi, aktuális nő.
- A legjobb verzió még a párom/párja, bár ezt sokan nem szeretik használni, mert korábban inkább az állatokra használták. Ma is így mondjuk, hogy a kutyát macskát pároztatjuk, hogy legyen eladó kölykök.
- Élettárs. Ez egy jó kifejezés, de eléggé hivatalos. Hétköznapi beszélgetésben néha rosszul cseng. Pl. "bocsi, foglalt vagyok, élettársam van"
Jó lenne jobb szavakat találni. Mégiscsak az életünk legfontosabb részéről beszélünk :(
Kedvesem - mi így hívjuk egymást :), társaságban pedig párom.
Vagy ha ő beszél rólam, akkor "she's my (pretty) lady" én pedig er ist mein Schatz.
Talán azért, mert a szerelem, szex, egyáltalán a férfi-nő kapcsolat le van alacsonyodva.
Amúgy a párral és a társsal ugyanaz a gond, mint a barát/barátnővel: van más jelentéstartalma is. Az oviban a párommal sétáltam, a társammal együtt vagyok szolgálatban, a barátommal megyek sörözni.
A kedvesem meg túl modoros, és régen azt hívták így, akinek csak udvaroltak. Ha már együtt is élnek, akkor kicsit furán veszi ki magát.
A férj/feleség kicsit túl hivatalos, a nej meg olyan snassz.
Régen az úr/asszony jó volt, szerintem ezek olyan tiszteletet parancsoló kifejezések, de ma valóban idejétmúltnak hatnak.
Szóval abban egyetértek, hogy hiányzik a jó kifejezés!
Nekem megfelel a "párom" megnevezés. Igazából még házasság után is megfelelőnek tartom, mert nyilván az embernek a férje/felesége a párja. Ketten egy pár, egy egész, ez így nem olyan rossz, mint a nője, pasija, barátja stb. Egy ismerősöm szokott úgy nyilatkozni, hogy neki van kancája (=felesége). Ehhez képest a "párom" tökéletes.
De lehet azért kifejezést találni, inkább csak némelyik nem megszokott, és ezért ezeket nem választják.
Nézzük csak:
Angol:
-Girlfriend/boyfriend
-Partner
-Living partner
Német:
-freund/freundin
-Frau/Man
-Ehepartner
A magyarban is hasonló a helyzet, szerintem teljesen rendben is van. Ha egy nő,azt mondja,hogy a "férjem" vagy az "uram" az teljesen tiszteletbeli megnevezés, nem gondolnám rossznak.
Szólíthatod a partnerodnak, társadnak, férjednek, feleségednek, élettársadnak, és még millió másik módon. Hova szeretnél több kifejezést?!
Remélhetőleg lesz rá jobb kifejezés, de ennek "alulról" kell elindulnia, felőlünk.
Azt hiszem, én úgy fejezném ki, ha az élettársamat bemutatom: "együtt vagyunk".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!