Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Egyes pasik miért nem bírják fölfogni, hogy azért mert melegünk van, még nem jelenti rögtön azt, hogy r! bancok vagyunk?
"Részben azért, mert egy másik csajt aki lengén, de teljesen ízlésesen volt öltözve elkezdtek füttyögni meg oltogatni.."
Nekem időnként akkor is füttyögnek meg beszólnak ezt-azt, (nem csak kőművesek, ácsok és az építőipar egyéb képviselő, akik körében ez foglalkozási ártalom), ha egy farmernadrágban és egy nem tapadós felsőben bringázom a városban fényes nappal, pedig nem az a nehézbombázó típus vagyok, aki így felöltözve komoly közlekedésbiztonsági kockázatot jelentene azzal, hogy magára vonja a férfi tekinteteket, mégsem azt a következtetést vonom le ebből a viselkedésből, hogy ilyenkor rib@.ncnak néznek.
Ehhez képest egy péntek éjjeli buliból már nem szomjasan, de alkalmi hölgy társaság nélkül távozó férfiaktól reálisan nézve mire lehet számítani, ha megpillantanak pár formás nő lábat miniszoknyában vagy rövid naciban?
Mielőtt netalán félreértenél, egyáltalán nem úgy értem, hogy oké ez a viselkedés, csak arra akarok kilyukadni, hogy szerintem nem feltétlenül kéne egyből azt a következtetést levonni belőle, hogy ribizliknek néztek benneteket.
"egyesek képtelenek különbséget tenni ízléses tapadós miniruha/miniszoknya, és ízléstelen fenékvillantó szoknyának csak túlzással nevezhető textilcsík között"
Ha megpróbálok férfi fejjel gondolkozni - mivel más, a témában jelentőséggel bíró F betűs testrészem nincsen, csak lízingelt - szerintem ők olyankor jó eséllyel nem azt a plusz-mínusz 10 centis textilcsíkot látják, hanem valami egész mást, és annak szól a füttyögés.
Nem tudom, hogy tudod-e esetleg hasznosítani (bármely idegen nyelvre adaptálva), de nekem az a trükk vált be az olyan váratlan helyzetekre, amikor olyanok és olyan hangnemben szeretnének "ismerkedni" velem, akikkel én nem szeretnék, vagy olyat szólnak be, akkor ártatlan boci szemekkel elkezdem magyarázni spanyolul, hogy nagyon sajnálom, de nem értem, mert nem beszélek magyarul, és megkérdezem, hogy ők tudnak-e spanyolul.
Ilyenkor vicces is tud lenni, ha hirtelen átfordul a helyzet, és arcukból visszavéve megpróbálnak esetleg mentőötletként angolul kommunikálni némi pantomimozás kíséretében, de én ilyenkor szégyent hozok a spanyol oktatási rendszerre, mert "Sorry, I don't speak English", de azt is borzalmas spanyol akcentussal. :-)
Néha megfordult a fejemben, hogy utcai hittérítőkkel is elő lehetne adni, de velük szemben valahogy szenyóságnak érezném.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!