Figyelem! A Felnőtt párkapcsolatok kategória kérdései kizárólag felnőtt látogatóinknak szólnak!
Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Milyen magyar megnevezése (egyáltalán megnevezései) vannak a meleg minőség megjelölésére? A buzeráns ugyanis francia, a homoszexuális görög-latin, a meleg meg valami angolszász magyarosítást. Van egyáltalán magyar nevük?
Figyelt kérdés
2009. júl. 15. 07:49
11/15 anonim válasza:
én úgy tudtam a buzeráns német:)
12/15 A kérdező kommentje:
Igen, utána néztem, a "Buserant"-ból származik, tehát nem francia, német eredetű.
Csak használják a franciák is - de csak mint idegen szót.
A francia szótárban nincs is benne.
2009. júl. 16. 13:21
13/15 anonim válasza:
"Lelki elmebeteg" nem rég hallottam
14/15 anonim válasza:
homicsusz, vagy b*zi
Én a meleg szónak meghagyom az eredeti jelentését, mert amikor azt mondom, hogy:
"Meleg reggelre ébredtem." az ne azt jelentse, hogy amikor reggel kinyitottam az ablakot, akkor ott mosolygott rám Steiner Krisóf árulkodó tekintettel a "barátnőjével" :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!