Az eredeti pesto bazsalikumbol, olivaolajból, sajtból és füszerekböl készült krémszerüség. Ezt a leggyakrabban kifött tésztára teszik, és úgy fogyasztják.
Idöközben divat lett mindenféle zöldfüszerböl kiindulni, és használják tölteléknek, húsmentes kenyérre kenhetö valaminek, stb.
Ha a google-ba beirod, akkor egyrészt az összetevöit, elkészitését megtalálod, másrészt a szokásos és nem szokásos felhasználását is.
A fenyömag szerintem a füszerek kategóriába tartozik.
2011. jan. 27. 22:26
Hasznos számodra ez a válasz?
5/8 anonim válasza:
a bazsalikom is a fűszerek kategóriába tartozik.
viszont a pestóba akkor is kell fenyőmag, vagy legalább pirított mandula héj nélkül.
2011. febr. 6. 02:11
Hasznos számodra ez a válasz?
6/8 anonim válasza:
ma 02:11-es: A pesto mivel nagyrészt bazsalikumból áll, ezért irtam ki külön, mint összetevöt, a fenyömagot lehet pl. - mint te is irtad - mandulával is helyettesiteni, de a bazsalikumot nem, mert akkor már nem pesto.
Nem tudom, miért akarsz kötözködni, de jobb lenne, ha inkább nem tennéd.
2011. febr. 6. 08:29
Hasznos számodra ez a válasz?
7/8 anonim válasza:
Először is magyarul bazsaliKOM, nem pedig bazsalikum; másodsorban a pesto lényegi eleme az összeállítás módjában és az összetevők típusában (tehát: valamilyen zöldfűszer plusz fokhagyma plusz valamilyen sajt plusz rengeteg olivaolaj plusz valamilyen olajos magféle) rejlik. Olaszul a pestare azt jelenti: "apróra zúz, morzsol". Persze ez sem teljsen igaz, mert a genovai pesto valóban így készül, de a szicíliai főleg paradicsomból áll, a calabriai pedig grillezett paprikát is tartalmaz. Provence-ban sokkal kevesebb bazsalikom használnak, esetleg el is hagyják a zöldpetrezselyem javára. Távol áll tőlem, hogy kötözködjek, azonban ilyen témában nem lehet egzakt módon kijelenteni, hogy valami "így és így van". Ezért, jóllehet, alapvető összetevő a friss zöldfűszer, de az korántsem magától értetődő, hogy annak bazsalikomnak kell lennie.
2011. febr. 6. 23:04
Hasznos számodra ez a válasz?
8/8 anonim válasza:
Mivel régóta nem MO-on élek, (hanem éppen Olaszországban, de ez neked valószinüleg nem jelent azt, hogy ITT jobban tudják, hogy mi a pesto), ezért az itt használatos formában szoktam meg a bazsalikum nevét, és magyarul is sokszor eltévesztem. Másodszor ha CSAK pesto-ol van szó, akkor ITT mindenki a "pesto genovese"-t érti ez alatt, és nem valami mást.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!