Kezdőoldal » Ételek, italok » Élelmiszerek » Nagyon keresek jó magyar...

Sebi21 kérdése:

Nagyon keresek jó magyar kifejezést az angol "junk food"-ra. A "gyors kaja" nem igazán ezt fedi, vagy igen?

Figyelt kérdés
2017. jan. 12. 12:25
 1/10 anonim ***** válasza:
73%
Gyorskaja. Szemétkaja. Meki ès tàrsai.
2017. jan. 12. 12:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
63%
De bizony, fedi. A junk food az a gyorskaja, ami táplál, de egészségtelen.
2017. jan. 12. 12:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
72%
A junk food az magyarul egészségtelen ételt jelent.
2017. jan. 12. 12:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
100%
Nem. Gyorsétteremben is lehet egészséges ételt kapni, vannak például saláták. Ugyanakkor én a "junk food" kategóriába sorolnám például a csipszeket is. Nem tudok rá frappáns kifejezést.
2017. jan. 12. 12:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
80%
Szerintem sem fedi, mert a junk food az egészségtelen ételeket jelenti, és nemcsak a gyors kaja egészségtelen, de pl. a mélyhűtött félkész vackok is. Szerintem magyarul egészségtelennek vagy szemétnek mondják.
2017. jan. 12. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
85%

# 2


Nem igaz. Gyorskaja = gyorséttermi kaja, a junk foood viszont jelent chipszet, gumicukrot, mirelit dolgot is.

2017. jan. 12. 15:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
22%
Egyáltalán minek akarsz erre más kifejezést használni, mint ami már van? Fölösleges újabb, semmire sem jó kifejezéseket gyártani, amit utána úgysem használ senki!
2017. jan. 12. 17:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 A kérdező kommentje:
Mindenkinek köszönöm a válaszokat, szuper. Az utolsó beszólónak üzenem, hogy azért, mert filmszövegeket fordítok és rajtad kívül sok millióan nem értik ezt a szót, én pedig, ha tehetem szeretek érthető magyar szöveggel előállni. Ha épületes beszólásod nincs, ami segít, inkább ne írj semmit!
2017. jan. 12. 18:16
 9/10 anonim ***** válasza:
61%

Kapásból csak a "nasi", "rágcsa", netán "harapnivaló" szó jut eszembe, ami valamennyire használható.


Amúgy pedig:

Fast food a gyorsan elkészülő étel, pl: hamburger, hot-dog.

Junk food a már készen lévő, pl: cukorka, chips, fánk.

2017. jan. 12. 18:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:
38%

A 7-es vagyok: Nem beszólásnak írtam, hanem mert a különféle körülírások sokkal kevésbé fejezik ki azt, amit ez jelent, mint az eredeti kifejezés. Az eddigi tippek körül egy sem az, mint a "junk food".


Ez olyan dolog, mint hogy a "hotdog"-ot sem nevezik sehol "forró kutyá"-nak, a "tapas"-t elöételnek, A "burger king"-et fasirtkirálynak, stb.


Vannak fogalmak, amiket nem lehet és nem érdemes lefordítani, mert azzal éppen a lényege vész el.

2017. jan. 12. 19:19
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!