Nagyon keresek jó magyar kifejezést az angol "junk
food"-ra. A "gyors kaja" nem igazán ezt fedi, vagy igen?
Figyelt kérdés
2017. jan. 12. 12:25
1/10 anonim válasza:
Gyorskaja. Szemétkaja. Meki ès tàrsai.
2017. jan. 12. 12:28
Hasznos számodra ez a válasz?
2/10 anonim válasza:
De bizony, fedi. A junk food az a gyorskaja, ami táplál, de egészségtelen.
2017. jan. 12. 12:32
Hasznos számodra ez a válasz?
3/10 anonim válasza:
A junk food az magyarul egészségtelen ételt jelent.
2017. jan. 12. 12:46
Hasznos számodra ez a válasz?
4/10 anonim válasza:
Nem. Gyorsétteremben is lehet egészséges ételt kapni, vannak például saláták. Ugyanakkor én a "junk food" kategóriába sorolnám például a csipszeket is. Nem tudok rá frappáns kifejezést.
2017. jan. 12. 12:47
Hasznos számodra ez a válasz?
5/10 anonim válasza:
Szerintem sem fedi, mert a junk food az egészségtelen ételeket jelenti, és nemcsak a gyors kaja egészségtelen, de pl. a mélyhűtött félkész vackok is. Szerintem magyarul egészségtelennek vagy szemétnek mondják.
2017. jan. 12. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
6/10 anonim válasza:
# 2
Nem igaz. Gyorskaja = gyorséttermi kaja, a junk foood viszont jelent chipszet, gumicukrot, mirelit dolgot is.
2017. jan. 12. 15:38
Hasznos számodra ez a válasz?
7/10 anonim válasza:
Egyáltalán minek akarsz erre más kifejezést használni, mint ami már van? Fölösleges újabb, semmire sem jó kifejezéseket gyártani, amit utána úgysem használ senki!
2017. jan. 12. 17:20
Hasznos számodra ez a válasz?
8/10 A kérdező kommentje:
Mindenkinek köszönöm a válaszokat, szuper. Az utolsó beszólónak üzenem, hogy azért, mert filmszövegeket fordítok és rajtad kívül sok millióan nem értik ezt a szót, én pedig, ha tehetem szeretek érthető magyar szöveggel előállni. Ha épületes beszólásod nincs, ami segít, inkább ne írj semmit!
2017. jan. 12. 18:16
9/10 anonim válasza:
Kapásból csak a "nasi", "rágcsa", netán "harapnivaló" szó jut eszembe, ami valamennyire használható.
Amúgy pedig:
Fast food a gyorsan elkészülő étel, pl: hamburger, hot-dog.
Junk food a már készen lévő, pl: cukorka, chips, fánk.
2017. jan. 12. 18:47
Hasznos számodra ez a válasz?
10/10 anonim válasza:
A 7-es vagyok: Nem beszólásnak írtam, hanem mert a különféle körülírások sokkal kevésbé fejezik ki azt, amit ez jelent, mint az eredeti kifejezés. Az eddigi tippek körül egy sem az, mint a "junk food".
Ez olyan dolog, mint hogy a "hotdog"-ot sem nevezik sehol "forró kutyá"-nak, a "tapas"-t elöételnek, A "burger king"-et fasirtkirálynak, stb.
Vannak fogalmak, amiket nem lehet és nem érdemes lefordítani, mert azzal éppen a lényege vész el.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!