Észrevettétek már, hogy mennyi műveletlen, szinte írástudatlan ember jár ebbe a kategóriába?
Az elmúlt napok felhozatalából:
"kacsa aprólék leves csiga tésztával"
"arany galuska"
"tojás pörkölt"
" krumplis-tésztát"
"Túró-gombóc"
"Be fűszerezzem a sült krumplimat"
"zeller krémleves"
"Heti menű tervet"
ÁÁÁ, ez egyszerűen nem tűnik fel nekik, vagy komolyan így gondolják helyesnek? Szörnyű látni is. Sokan pedig egész hosszú, bekezdésnyi recepteket, tipphalmazokat körmölnek le úgy, hogy közben szinte egyáltalán nem központoznak, rövid-hosszú magánhangzók között nem tesznek különbséget, és az egybe-és különírásról sincs halvány fogalmuk se. Az ilyen recepteket elolvasni sem lehet, akkor minek fáradnak vele? Vagy ha segíteni szeretnének, akkor miért nincsenek annyira tekintettel a másikra, hogy megpróbálják a mondandójukat emberi szem számára elfogadható formában előadni?
Ha emiatt nem tudod elolvasni, akkor nemcsak azzal van gond, akik rosszul írták, hanem veled is, mert akkor nem tudsz rendesen olvasni vagy szöveget értelmezni.
De az általad említett helyesírási hiba abból, adódik, hogy telefonról írnak, méghozzá a gyorsított verzióval, ahol beírsz egy betüt és beírja a megfelelö szót. Az idekötök, stb külön vannak tárolva, és utána egyszerüen nem veszik a fáradtságot, hogy ellenörizzék.
A rövid-hosszú magánhangzókkal meg egyéb problémák is vannak, pl akinek nem magyar a billentyüzete, az nem minden esetben tudja a hosszú betüket beírni. (Pl nekem sem megoldható a hosszú "ö" és "ü" használata)
Add oda nekem :D Ez nagyon jó :D
Az elsőnek abban sajnos mélyen igaza van, hogy a magyar lakosság nagy része így ír, és ez igen szomorú :(
Kettes: a "gyorsított verzió" azaz a T9 nem ír le neked akkora banális sz*rságot, hogy menűűűű terv, mert helytelen. Tehát aki mássalhangzókat, magánhangzókat kever, az hiába fogja erre.
Az meg a másik, hogy nem egyszer látom a "nem magyar a billentyűzetem" - és erre leírta egy mondatban hogy "jo" és "menű". Na most ha nem magyar a billentyűzete, akkor vagy sem hosszú ű és ó nincs rajta, vagy pedig mégiscsak magyar az. Ez általában csak egy idétlen és átgondolatlan kifogás azok számára, akik lusták/nem képesek helyesen írni.
Másik kedvencem az "azért írtam el, mert így ejtjük ki": "szöllö" és társai. Ki a fene ejti így ki?!
Ó, bár ez lenne az egyetlen kategória, ahova helyesen írni nem tudók járnak, bár kizárólag az összetett szavak és az igekötők lennének ilyen problémásak! De nem így van, nézz körül, siralmas és elkeserítő, hogy mennyien és mennyire nem tudnak írni. Egyre inkább úgy tűnik, hogy nincs már nyelvtanoktatás, vagy legalább a számonkérés erősen hiányos.
(A nem magyar billentyűzet sem mentség, mert át lehet állítani, illetve a karaktertáblából is ki lehet másolni a megfelelő betűt. A prediktív szövegbevitelről pedig annyit, hogy akinek van igénye helyesen írni, annak T9-cel sem lesznek szarvashibái, és nem lesz rest elküldés előtt átolvasni, amit írt. Ezt elmulasztani igénytelenség. És mivel a stílus maga az ember, el tudom képzelni, milyen területeken igénytelenek még, akik így írnak.)
Ja, hogy témánál maradjunk: milliószor láttam már leírva, hogy "rízs". Azt még megértem, ha valaki hallás után ír le rosszul egy szót, de hol van az országban olyan, aki RÍÍÍÍÍZSt ejt?!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!