Kezdőoldal » Ételek, italok » Egyéb kérdések » Szerintetek kiejtés szerint...

Szerintetek kiejtés szerint pizza, vagy pidza?

Figyelt kérdés
Mindig ezen megy a vita az osztalyban, nem tudjuk eldonteni. Valaki igy, valaki ugy ejti, lehet, hogy mindketto jo, de ebbe senki se nyugszik bele, szerintetek? :D

2013. márc. 12. 15:44
1 2 3
 21/25 anonim ***** válasza:
82%

19-esnek:


Én rengetegszer hallottam tortillának, legalább annyiszor, ahányszor tortíjjának. Nem mondhatjuk, hogy utóbbi a helyes, a másik nem.


(Még egy apróság: -al/-el rag a magyarban nem létezik. Gyakorlásra ajánlom: [link]

2013. márc. 31. 23:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/25 anonim ***** válasza:
87%

20-asnak:


Amit írtál, azzal megint nem cáfolod az általam leírtakat. Az angol tea szót jó néhány nyelv átvette (egyébként nem mindegyik, mert a szlávok, a románok, a törökök például a perzsa csáj szót ültették át a nyelvükbe), de a legtöbben hozzáigazították a saját írásmódjukhoz; német: tee, holland: thee, francia: thé, skandináv nyelvek: te, finn: tee, olasz: tè, spanyol: té stb.


Tehát ismét ugyanoda jutottunk: a magyar az írásmódot megtartotta, és annak megfelelő módon ejti a szót (ahogy a linzer, tiramisu, rum stb. szavakat). Semmiképp nem tekinthetjük helytelennek tehát, ha a pizzát is ennek megfelelően ejtjük.

2013. márc. 31. 23:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/25 Meeszaaros válasza:
69%
Nem nevezhetjük hibásnak a z-s kiejtést. Ahogy előttem írta egy hozzászóló (és sok fafejű lepontozta), rengeteg idegen eredetű és írásmódú szót magyarosan ejtünk. A netet sem "vájfáj"-on keresztül fogjuk.
2013. ápr. 4. 16:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 24/25 Kupola válasza:
18%

Dz-vel ejtjük. Olasz szó, és abban agy helyes. Ha átvettük, vegyük át rendesen. Ők találták fel, ők nevezték el. Úgy a jó. Dz-vel. Amúgy meg nem a dz-s kiejtés a nehezebb, hanem a zz-s. Nem is jön az ember szájára. Ráadásul fülsértő. És mivel a zz nem egyszerűsíti le a kiejtést, semmi értelme zz-vel ejteni.

A WiFi az más. Az csak egy rövidítés. Csak ha teljesen kimondanánk a szavakat, akkor kéne angolosan mondani, de így megengedett az egyszerűsítés WiFi-re. Egyszerűbb, mint a wájfáj.

De komolyan, gondoljatok bele: ha átveszünk egy szót valakitől, (valamikor régen egy turista meghallotta, és elhozta ide) akkor ha az megváltozik, az egyértelműen azért van, mert valaki gyökér volt.

Pl a notesz szó is valakinek az ostobasága miatt lett notesz. Holott a "notes" (angolul jegyzetek) még csak nem is a füzetre utal, hanem a tartalmára. Valaki, aki elment a másik kultúrába, meglátta, és elkönyvelte notesz-nek. És rengeteg szó van még így. A jegyzetfüzet sokkal értelmesebb akkor már, hiába hosszabb. Egy szó mint száz, ha átveszünk valamit, vagy vegyük át rendesen, vagy egyszerűsítsünk ésszel, normálisan korrekt módon, ne úgy, mint a birkák. Ja, és aki a NIKE-t "nájk"-nak ejti, "i" nélkül, és elkezd vitatkozni, az is mekkora paréj már! De nem nézne utána! Megnéztem egy tucat amerikai reklámot, mindenhol kiejtik az "i"-t.

Na Pusz!

2015. aug. 29. 10:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/25 anonim ***** válasza:
45%
Inkább pidza.
2022. ápr. 21. 17:42
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!