Van olyan beszéd fordító progi okostelefonra, hogy angolul beszélnek és magyarra lefordítja?
#5 "sokmindenre nem jó, elédrakják a munkaszerződést, hiába próbálod lefordíttatni vele, az egy elég enyhe fogalmazás mód, hogy nem lesz nyelvtanilag helyes"
Azt írtam én is, hogy nyelvanilag nem lesz helyes, de vészhelyzetben jól jöhet.
A munkaszerződést meg a munkavállalók 90%-a az anyanyelvén se érti. Van alkalmam erről naponta meggyőződni. A munkaszerződésen kívül sokkal fontosabb a munkaköri leírás, és ezt sem ismerik a dolgozók. Pedig ez a mérvadó inkább.
Kérdező: sok sikert kívánok neked! A Google Fordító mint említettem, jó lehet az alapvető szükségleteidet kielégíteni. De azért ne éld annyira bele magad, hogy ott fog veled a sofőr jópofizni. Főleg ha állnak még mögötted vagy tizenöten, akik szintén fel szeretnének szállni, és Angliában általában csendben és türelmesen várnak az emberek, a sofőr fog szólni, hogy döntsd el, haver, mit akarsz, vagy szállj le, mert a többiek is fel akarnak szállni, ő meg indulni akar. És az addig rendben van, hogy a turistaszótárból megtanulsz 15 életmentő mondatot, csak az a baj, hogy 99%-ban visszakérdeznek. Bármit kérdezhet. Teljesárút? Van-e kedvezményed? Hol akarsz leszállni? Azt is mondhatja, hogy bocs, haver, de én nem arra megyek, ez nem a te buszod, és te csak ott állsz és nem fogod érteni.
A customs officier-ekkel is kell néhány mondatot váltani, amikor leszállsz a reptéren. Általában a hivatalos személyeket nem fogja meghatni a kézzel-lábbal magyarázásod. Félreállítanak, aztán majd foglalkoznak veled egy óra múlva, ha lesz rá idő.
Félre ne érts! Nem akarom az önbizalmadat elvenni, de ha már ott vagy, olyan szituációk adódhatnak, amelyeket eléggé kellemetlen, ha nem tudsz megoldani. Én például a repülőről leszállva vettem észre, hogy a telefonom féltégla, mert nem volt képes a Brit Telekomhoz csatlakozni. Nem volt se mobilnetem, és felhívni sem tudtam senkit. Így természetesen nem működött semmilyen okos alkalmazás, se tértép, se fordító, semmi. Szerencsére én vartyogok annyit angolul, hogy elboldogultam, de eléggé izzasztó szitu volt.
12-es válaszolo. Hát ez elég kellemetlen,ha nem működik a telód,de hogy oldottad meg? Telefont akartál venni?
Hát ezt el lehet gagyogni,hogy megértik.
Helló! Áj hev mobilteló kaputt,ded. sorry! Wo market in london telefon? Áj lájk venni pay mobiltelefon and sim card.
Áj,nekem kell hev internet wifi,telefon spík talk,main familie und internet world,világ. Oké?
Én ilyen szinten tudok angolul,de bizakodom,önbizalmam töretlen,agilis vagyok.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!