Szerintetek fordítóként jók a kilátások az elhelyezkedésre? Mennyi a jövedelem? Debrecen-re gondolok elsősorban, ebben a régióban szeretnék majd dolgozni.
Hát az angollal nem sokra fogsz menni, őszintén szólva, még Pesten sem. Talán a franciával, ha azt is fel tudnád tornászni felsőfokra, akkor jöhetnél Pestre SSC-be.
Én felsőfokúval, végzettség nélkül fordítottam szabadúszóként, ennyire van "presztízse" a fordítói végzettségnek sajnos.
A szinkrontolmácsok sokat keresnek. És lehet, hogy egy ritka nyelvért többet fizetnek, de kevesebb megbízás is van, úgyhogy szerintem jó az angol.
Dolgozhatsz EU tolmácsként is, ők is jól keresnek.
A sima fordítót nem tudom, de ott meg gondolom nem számít, hogy helyileg hol akarsz dolgozni, mert neten jön a munka.
LOL. Pusztán az angollal körberöhögnek, semmit nem ér, ahogy ez a diplomád sem. Fordításhoz/tolmácsoláshoz nem kell diploma, felesleges volt, ehelyett tanulhattál volna valami értelmeset is a büfészak helyett. Az angol mellé minimum egy másik keresettebb nyelvet kell tudnod, minimum felsőfokon. Amíg ezek nincsenek meg, ne nagyon álmodozz fordítói melóról, tolmácsolásról meg pláne nem.
Üdv, egy fordító.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!