Kezdőoldal » Emberek » Munkahely, kollégák » Szerintetek fordítóként jók a...

Szerintetek fordítóként jók a kilátások az elhelyezkedésre? Mennyi a jövedelem? Debrecen-re gondolok elsősorban, ebben a régióban szeretnék majd dolgozni.

Figyelt kérdés
Harmadéves, anglisztika alapszakos hallgató vagyok, júniusra végzek, ha minden jól alakul. Azon töprengtem, hogy a felsőfokú angol nyelvvizsga mellé majd középfokú franciát szeretnék párosítani, mivel ezt a nyelvet tanultam 4 éven keresztül a középiskolában, szerettem is.

2017. okt. 6. 09:22
1 2 3
 1/22 A kérdező kommentje:
A Debreceni Egyetemen tanulok, tavaly az üzleti angol specializáció mellett döntöttem (ezen kívül lehetett volna fordítást vagy kommunikációtervezést választani), és amerikanisztika sávot társítottam hozzá. A megadott sávok: brit kultúra, valamint nyelvészet. Az üzleti angol - amerikanisztika páros vonzott leginkább. :)
2017. okt. 6. 09:24
 2/22 anonim ***** válasza:
47%
Még sose láttam álláshirdetést Debrecenben, ahol fordítót keresnek. Call centerest annál inkább.
2017. okt. 6. 09:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/22 A kérdező kommentje:
Értem, köszönöm. Egy call center-ben dolgozó egyén körülbelül mennyit kereshet?
2017. okt. 6. 09:40
 4/22 anonim ***** válasza:
79%

Angol? Komolyan? HA valami érdekes nyelv lenne, akkor simán, de angollal hagyjuk :D


Dán, norvég, holland, francia, még olasz is kelendőbb.

2017. okt. 6. 09:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/22 anonim ***** válasza:
59%
Call-center: benn ülsz és bxod az eget, hívogatsz random embereket 8-10 órában 150-ért max.
2017. okt. 6. 09:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/22 anonim ***** válasza:
90%
Keress fordítóirodákat a neten, és kezdd el küldözgetni az önéletrajzodat, mire végzel, talán kialakul valami. Jövedelmet sajnos nem tudok mondani. De valahogyan úgy képzelem, hogy a fordítás nem helyhez kötött munka, akár alkalmazhat egy pesti vagy pécsi iroda is, ahova elég havonta egyszer bemenned.
2017. okt. 6. 09:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/22 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat Mindenkinek! :)
2017. okt. 6. 09:47
 8/22 anonim ***** válasza:
100%
Érdemes valamilyen szakterülethez kötődő nyelvtudást magadra szedni, mert speciális szaknyelvi fordítók biztosan többet keresnek.
2017. okt. 6. 10:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/22 anonim ***** válasza:
100%

Ez is egy olyan szakma mint az össze többi, fontos, hogy jól csináld, de az sem elég, el is kell tudnod adni magad... van rengeteg pl asztalos aki majd éhenhal, pedig ért a szakmához, és van, aki milliókat szakít...

Minden szakma ilyen... egy barátom sok évet élt kint amerikában, valamint elég jól beszél oroszul, szabadúszóként üzletembereknek szokott maszekolni kávézókban, sörözőkben, sztriptízbárokban, stb stb üzleti megbeszéléseken, tárgyalásokon angol orosz fordítóként, illetve nagyon ritkán angol magyar...

Valamint van 2 vállalkozó akikkel leszerződött, havibért kap tőtük, csak vállalnia kell hozzá, hogy akár váratlan időpontban is ugrásra készen áll...

Ő pl rettenetesen sokat keres ezzel...

Pedig mindkét nyelvet autodidakta tanulta, nyelvtanról meg fingja nincs...

És nyílván biztosan van a másik végletből is rengeteg példa, akik agyoniskolázottak, mégis egy magyar cégnél dolgozzák magukat hülyére 1-2-3százezerért...

2017. okt. 6. 10:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/22 anonim ***** válasza:
46%
Mit csinal az uzletembereknek konkretan ? Mondtad h maszekol, utolsó válaszoló
2017. okt. 6. 10:57
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!