Fokhagymásfagyi kérdése:
R. I. P (rest in peace) Miért használja (közösségi médiában) egy magyar ember egy másik magyar ember halálával kapcsolatban ezt angol formáját a részvétnyilvánításnak? Annyira személytelen és proli mentalitás ez számomra, ti hogy vagytok ezzel?
Figyelt kérdés
2015. dec. 16. 18:44
1/9 anonim válasza:
Vagy latint:
requiescat in pace
Jó mi?
2/9 anonim válasza:
Nem zavar. Ugyanazt jelenti, mint magyarul a "részvétem", egyszerűen a RIP már világszerte elterjedt és így használják, ez van. De örülök, hogy ez a legnagyobb bajod! :)
4/9 A kérdező kommentje:
Van pár dolog még ami irritál, a tömegember mentalitásában, pl. az idegen keresztnevek választása. Most jön majd a szennymédia (RTL) szokásos "reszkessetek betörők" trilógiája Karácsony alkalmából, és biztos vagyok benne, lesz olyan náylondémon anyuka jelölt, aki a "Kevin" keresztnevet választja majd a gyerekének.
2015. dec. 16. 19:04
5/9 anonim válasza:
A RIP latin, nem angol, de mindegy....
6/9 anonim válasza:
és kik beszéljenek akkor latinul? az ókori lati facebookozók?
7/9 anonim válasza:
Minden csip-csup dolgon idegeskedsz,feleslegesen。mi bajod a prolikkal? Lenezed /ledegradalod a munkas embereket? Engem most ez idegesitett fel ㌃
8/9 anonim válasza:
Mert csak három betű (meg lehet figyelni, hogy a pontokat is elhagyják - csak annyit írnak, hogy "RIP").
Igen, ennyire lusták egyesek.
9/9 anonim válasza:
Olyan mintha egy unalmas viccre azt írnád hogy LOL ...csak ez RIP
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!