Kezdőoldal » Emberek » Emberi tulajdonságok » Angliai magyarok? Miért van...

Angliai magyarok? Miért van az, hogy közületek néhányan ha magyarul beszéltek akkor minden második szavatokat angolul mondjátok?

Figyelt kérdés

A tesóm Londonban él és mikor kint voltam nála az ottani magyarokkal mikor beszélgettem minden második szavuk angol volt, azoknál is ez volt aki alig 1 éve él kint.


Nem az idegesít hogy angolul beszélnek, hanem hogy a magyar szavak eszükbe sem jut olyan hétköznapi fogalmakról mint "elfoglalt". Ilyet mond az egyik : "Nagyon busy vagyok, emiatt nem érek rá". "Voltam tegnap a companynál és a salarym felől érdeklődtem".


2015. nov. 12. 15:32
 1/10 anonim ***** válasza:
100%
Ez néha (nem ilyen gyakran, de időnként, 1-2 szónál) velem is előfordul, pedig én nem is élek Nagy-Britanniában. Hát még akkor velük mi a helyzet! Ez simán az asszimilációnak a jele - annak, hogy az ember angol környezetben él, angolul gondolkodik, tehát egyre inkább arra áll rá a gondolkodása. Úgyse tudsz ellene semmit tenni.
2015. nov. 12. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:

Ez velem is előfordul, én Németországban élek.

Havonta 1-2X beszélgetek magyarul és van, hogy hirtelen nem jut eszembe egy két magyar szó. :D

2015. nov. 12. 15:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:

Velem ez csak a munkam kapcsan fordul elo. Mar Magyarorszagon is angol nyelven dolgoztam, igy sosem kellett magyarul megtanulnom a teruletemhez tartozo szakkifejezeseket. Neha perceket kell gondolkodnom azon, hogy ezt most hogy fogalmazzam meg magyarul :)


Mondjuk nem igazan beszelek masoknak a munkamrol reszletekbe menoen, csak neha kerdezgetnek, de olyankor egyszeruen nem akarok megallni minden 3. szonal 5 percre gondolkodni, akkor sosem fejezem be :D


De a hetkoznapi nyelvben figyelek arra, hogy ne tegyek be angol szavakat, meg ha az is ugrik be elsore (ritkan beszelek sajnos magyarul az elmult par evben, Irorszagban elek). Ez a 'jaj olyan busy vagyok' es tarsai szamomra is eleg idegesito.

2015. nov. 12. 16:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 A kérdező kommentje:

Akinek a szakterülete olyan hogy angollal van tele és nincs is magyar megfelelője a szónak, az engem sem zavar.


Engem inkább az zavar, mikor menőzésből használ valaki angol szavakat magyar helyett, holott tudja mi az. Általában ezt az aluliskolázott angolt épphogy beszélők között jellemző ez, amikor menőzni akarnak.

2015. nov. 12. 18:44
 5/10 anonim ***** válasza:

Váj...?? Én fa-király (nem "Fakír, állj!", hanem fa-king) gúúúd beszélni hángöri, egyáltaán nát lenni én akar nem Menőmanó!


Ríli vágyok lázá hángöri, de nem lenni vagyok én bekhhééjpzzőőőt!

Pridikúl állát lenni én, de amúgy MAHART íz hángöri!


(Értsd: Magyar Hajózási RészvényTársaság)

2015. nov. 12. 19:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
100%

Hát 8 év kintlét után megtudnád miért:D

Egyáltalán nem menőzésből beszélnek véletlen a kintiek angolul. A busy vagyok, pedig teljesen általános nálam is. Menőzni? Kinek? Értelme lenne? Hidd el, néha az nem jut eszembe, hogy asztal és akkor angolul mondom. De főleg itt szoktam felesbe beszélni, és nem direkt, hanem mert mi egymás között megértjük mit beszélünk és jó elengedni magam, és úgy beszélni, ahogy nekem jól esik, ahogy éppen eszembe jut. Otthon megpróbálok odafigyelni, hogy ez ne forduljon elő, vagy mikor skype-on beszélünk. Rendszeresen ragozom az angol szavakat...mert mért ne? Otthon két okból próbálok odafigyelni: 1, mert nem értik mit mondok, 2, a magadfajták miatt, akik azt hiszik, hogy menőzök. Ha a családom előtt szalad ki egy pár angol szó és észreveszem, egyből kijavítom és bocsánatot kérek, de ők teljesen megértik, hogy nem direkt csinálom. És nem, nem felejtettem el a magyart, nem is fogom. Egyszerűen néha angolul jut hamarabb az eszembe. Sőt, nagyon nagyon ritkán előfordul, hogy kiszalad magyar szó a számon, mikor angolul beszélek-ez kábé 8 év alatt 5x fordult elő, magam sem tudom, miért. A lányunk 5 éves, ő még nem tudja kezelni, így mikor mamával beszél, én fordítok, mert ő úgy beszél, hogy drawolsz egy flowert, olyan pinket, és aztán kivágod, oda stickkeled a paperre:D..és tudom, hogy idővel majd tudja kezelni, ismerek pár magyar családot idekinn, akik pár évvel előrébb vannak gyereknevelésből és így volt náluk is, de most már teljesen ketté vált a két nyelv. Még mielőtt valaki azt mondaná, hogy a gyerekem nem fog tudni magyarul.

Én inkább arra gondolok, hogy téged azért zavarnak ezek a szavak, mert irígykedsz...na ez hogy esik..ugyanolyan rossz azt képzelni rólad, hogy irígykedsz, mint az, hogy te meg azt képzeled, hogy menőzésből történik.

2015. nov. 13. 13:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 A kérdező kommentje:
Szósincs irigységről, semmi rossz szándék nem volt a kérdésemben.
2015. nov. 13. 15:32
 8/10 anonim ***** válasza:
Ausztriában élünk a barátommal, éés ez velünk is elöfodul, pl mert magyarul sosem használtam azt a szót, csak németül kezdtem el,habár magyarul is tudom, agy magyarul még csak nem is tudom, mvagy nincs arra a dologra annyira találó kifejezés mint németül vagy angolul(angolul is sokan beszélnek itt, és amit nem tudok németül azt angolul közlöm a munkahelyemen és sokan megértik, sőt sokan használnak egy német beszélgetésben is angol szavakat)
2016. máj. 16. 15:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 KKAndris válasza:
én alapból orosz/magyar kétnyelvű vagyok és angliában élek. van hogy sokkal kifejezőbb egy szó egyik nyelven mint a másikon. gyakran írásban is észreveszem hogy nem betűt tévesztek hanem például egy cirill betű pl. nekem ez "ж" sokkal jobban kézre áll mint a magyar "ZS". egyszerűen csak pörög az agyad és sokkal több szóból választ mint aki egy nyelven gondolkodik. ez nem olyan nagyzolás mint amikoe jó szókinccsel de akcentussal beszél vki mint Andy Vajna...
2017. febr. 11. 08:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszokat, természetesen nem azokról volt szó, akik évek folyamán felejt el szavakat, mert csak adott nyelven tud bizonyos dolgokat, ez normális. Engem ami zavar, mikor szándékosan angolul mond szavakat mikor magyarul beszél úgy hogy csak 1 hónapja van ott, jelezve ezzel azt, hogy ő mennyire asszimilálódott már.
2017. febr. 11. 15:58

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!