Aki angol anyanyelvű, az óriási előnnyel indul a világban?
"Aki angol anyanyelvű, az óriási előnnyel indul a világban?"
Attól függ, honnan nézzük. Nulla motivációval arra, hogy megtanuljon még valamilyen nyelvet sokminden kimarad az életéből.
"Ma már gyakorlatilag mindenhol domináns az angol nyelv. Tinédzserek körében is menőnek számít angol nyelvű irodalmat olvasni, még ha a magyar nem is tűnik vonzónak."
Most akkor a "mindenholról" beszélsz vagy csak Magyarországról?
Nem, angolul az olvas, aki magyarul is szokott.
"Akinek az az anyanyelve, annak óriási előnye, mert jól tudja a kiejtést, kifejezni az érzéseit és a világ ma már teljesen globalizált, ezen a nyelven kell versenyezni és expatként bármelyik országban lehet élni csak az angollal."
Ha így gondolod, mi értelme volt feltenni a kérdést?...
Egyértelműen előny ha átlépi az országa határát!
Az angol világnyelv, turistaként is mindig találsz valakit aki valamennyire beszéli, rengeteg cégnél munkanyelv, sok szakma nyelve az angol, millió tartalom eleve angolul készül.
"Csak akkor előny, ha a saját országán kívül akar valahol elhelyezkedni"
Egy magyar emberrel összehasonlítva akkor is előny, ha a saját országán belül akar elhelyezkedni, hiszen egy magyarnak nagyon sok esetben akkor is kell az idegennyelv-ismeret, ha a saját országán belül akar elhelyezkedni, míg egy angol anyanyelvű, angol nyelvterületen élő embertől sokkal kevésbé elvárás ez.
Van, ahol igen, van, ahol nem.
Nem, pl pont azért, mert már nagyon sokan tudnak. Ráadásul egy angol nyelvű nagy valószínűséggel pont emiatt nem fog idejen nyelvet tanulni és ez hátrány pl. külföldi munkavállálásnál.
A médiában úgy tudom, előny. Sokan azt mondják, hogy zenében, írók között túlértékeltek az angolszászok, egy közepes író, zenész jobban befut a nyelve miatt, mint egy tehetséges nem nagol anyanyelvű.
Teljes mértékben.
Ha még csak a szórakozási formákat is nézzük, akkor is.
Tudjátok mit meg nem adtam volna kistiniként, hogy értsem azokat a rajzfilmeket, filmeket amiket sose szinkronizáltak le magyarra, de még egy fránya rajongói feliratot se kaptak? Vagy hogy tiniként ne kelljen lessem, hogy xy RPG-hez mikor jön a magyarítás, mert ha nem értem teljesen a szöveget, semmit se ér ha kijátszom? Vagy hogy most fiatal felnőttként ne úgy kelljen olvassak, hogy folyon váltogatok egy gépi fordítás s az angol nyelvű verziók közt, hogy értsem is a könyvet, mit el akarok olvasni?
Vagy néha belegondolok abba, hogy mi lett volna, ha a Mass Effect trilógiát 15 évesen, úgy játszom ki, hogy értem a beszédet, bele tudok merülni, s nem kell folyton olvassam. Ti láttatok egyáltalán magyarra leszinkronizált videojátékot?
De ha rendesen, megélhetés szempontjából is nézzük a dolgot: az angolt úgy is legtöbbször kérik, hogy nem az az ország hivatalos nyelve. Ez lassan alap elvárás, ha valami szellemi munkát akarsz végezni. Míg más nyelveket nem kérnek ott, ahol az a hivatalos. Simán megélhetsz nélkülük. Ha meg nem kell használj egy idegen nyelvet, mert nem kell a megélhetésedhez, és örömet se lelsz a tanulásban, akkor teljesen felesleges a nyelvtanulás és a nyelvtudás. Szóval az az angol anyanyelvű, aki más nyelven nem beszél, pont hogy nem marad ki semmiből.
Igen, mivel ez a világnyelv.
Amúgy tudtad, hogy csak egyetlen egy szavazaton múlt, hogy ne a német, hanem az angol legyen a világnyelv?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!