Mármint itt, ezen az oldalon vagy ez bármilyen hozzászólásra vonatkozhat?
Én elég sok angol oldalt követek instagramon, és ott láttam, hogy „because“ helyett egyszerűen azt írják, hogy „cuz“. Ez pedig gondolom az adott trend.
(A cuz evolúciója: because- 'cause- cause- cuz)
2021. júl. 5. 01:21
Hasznos számodra ez a válasz?
2/11 anonim válasza:
Az, hogy 'cuz' inkább csak egy rövidítés, én még a 'bc'-t is szoktam rá használni. De van olyan is mondjuk, hogy gurl, ami a girl lenne, szerintem ez meg elősször egy elírás volt. De egyébként nálunk is megfigyelhető ilyen pl. a 'hogy' szónál.
2021. júl. 5. 01:43
Hasznos számodra ez a válasz?
3/11 anonim válasza:
Mert nem igényesek. Nekem az angol koleszos társam mondta hogy a kiejtést nem számítva "angolabbul" ("more english") beszélek mint ő. A nyelvtan/helyesírás, az ki van hajítva az ablakon.
2021. júl. 5. 02:02
Hasznos számodra ez a válasz?
4/11 anonim válasza:
#2:
A "gurl" az az amcsi gettó-fekák szlengjéből van, és baromi gyökérül hangzik, pont mint a "dawg".
2021. júl. 5. 02:18
Hasznos számodra ez a válasz?
5/11 anonim válasza:
Ez szerintem minden nyelvnél így van, mindenhol lesznek újabb trendek/szlengek. Ahogy a 2. válaszoló is említett pár angol példát, magyarul is valóban sokszor rövidítünk, ahogy írta, a "hogy" sokszor csak egy "h" lesz, vagy a "szerintem" pedig "sztem".
Esetleg arra érted, hogy fonetikusan írunk néha angol szavakat magyarul (love-láv, és hasonlók?
Rövidítések, illetve meme nyelv. Például a "birb" is ilyen. Rövidítés pedig a "Y tho", például. Most miért írjam ki, hogy "why though"? :D Meg ilyenek. Sok ilyen van. Nagyon szeretem amúgy az angolban ezt, hogy nagyon könnyű rövidíteni.
2021. júl. 5. 06:56
Hasznos számodra ez a válasz?
8/11 anonim válasza:
Egy részét a nyelv változása hozza (light - lite, through - thru stb.) egy nagy része viszont igénytelen prosztóság. Mint a magyarban is. Itt vagyok - Itt vok, és társaik. Azt még nem lehet tudni, hogy hosszú távon melyik kopik ki, és melyik lesz teljesen hivatalos 50-100 év múlva. Ami életképes, az marad. "Mozi" pl. a "mozgóképszínház" helyett beépült a nyelvbe.
Így van minden nyelvnél.
2021. júl. 5. 08:53
Hasznos számodra ez a válasz?
9/11 anonim válasza:
Ahogy sok magyar sem képes helyesen írni vagy beszélni, úgy angolt használóknál is megvan ez. Illetve ott van a, szleng és a rövidítések.
2021. júl. 5. 09:36
Hasznos számodra ez a válasz?
10/11 Thunderfairy válasza:
Pedig nem kellene angolban ez. Úgyanis nem biztos hogy megérti majd egy olyan aki még nem találkozott vele. Mármint a röviditésekkel értve.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!