Mi a véleményed azokról az emberekről akik angol szavakat használnak amikor beszélnek?
Én is sokszor használok.
Multinál dolgozom és egyszerűen minden angolul zajlik. Mindent emailt/chat üzenetet angolul kell írni, minden meeting angolul zajlik, az irodában is rengeteg a külföldi, így bizony gyakran van, hogy egyes szavak hamarabb jutnak eszembe angolul, mint magyarul.
Illetve vannak olyan angol szavak/kifejezések, amelyeknek nincs pontos magyar megfelelője.
Egyetértek #1-el. Én ritkán használok, akkor is csak olyant, aminek nincs igazán jó magyar megfelelõje. Ha valaki folyamatosan angol szavakat erõltet bele a beszélgetésbe, az lehet, hogy zavaró, de vannak olyan barátaim, akik angol környezetben nõttek fel, habár magyar származásúak, angolul gondolkodnak, egyáltalán nem zavar, ha a beszédbe is becsúszik az angol.
Eltérve az angoltól, én bármilyen idegennyelvi mondást szeretek, ami szólás-mondássá vált. Ilyen például a spanyolos “hasta la vista” , latin “carpe diem”, francia “je t’aime”. Angol nyelvben is oké, ha ismert, a köztudatba épült szavakat használnak, mint “szánsájn, beach” stb., nem pedig szedett-vetett idegen szakszavakat.
Attól függ, hogy mi a konkrét élethelyzet.
A már említett fair enough vagy forever alone és hasonló kifejezések használata szerintem rendben van.
Az indokolatlan angol szavak beszúrása viszont több mint kínos ès nevetséges/szánalmas.
Oh, most akkor kicsit elszégyellem magam. :(
Én rendszeresen használom az "oh,shit", "fuck you", LOL és WTF kifejezéseket is a hétköznapi életben.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!