Mi ez az igénytelenség?
Igazából csak az adásvételre gondoltam először, de ha belegondolok, kb minden magyar oldalon szembejön ez az igénytelen stílus.
Ha pl egy cikket olvastam valamiről (múlt, mert kb 2013 óta kerülöm a magyar oldalakat), vagy egy vett dolgon olvasnám el a használati utasítást, vagy tényleg akármit, mindig szembejön az, hogy a magyarok egyszerűen nem tudnak helyesen írni.
Oké, én középiskolában nyertem helyesírási versenyt, meg ilyesmi és a nyelvtanban mindig is jó voltam, de attól még egy normális szinten mindenki elsajátíthatná a saját anyanyelvét.
És attól, hogy én jó vagyok benne, nem szégyelltem venni magamnak egy helyesírási szótárat, ha esetleg szükségem lenne rá. Tehát ha még nem is tudok valamit, képes vagyok fellapozni.
De pl ha azt nézem, hogy adok-veszek oldalakon mik mennek... Csoda, hogy elvárják az emberek, hogy elmenjen egy cucc pénzért, mikor ordít az illetőről, hogy... baj van.
Se megfogalmazva nincs rendesen a szöveg, se egy értelmes, netán nagy méretű kép nincs kirakva (1 MP fölött) napfénynél, nem sötétben; nem is beszélve arról, hogy mindezek mellett akarnák eladni dupla áron.
És akkor csodálkoznak az emberek, hogy a magyarok között tényleg alig lehet találni valakit, aki beszél idegen nyelvet? Ahhoz először egy anyanyelvet kellene megtanulni... A másik meg az, amikor nézek egy filmet és valami nagyon furcsa szöveget hallok. Utánanézek és látom az angol szöveget. Konkrétan az eredeti szöveget szóról szóra fordította valami értelmes emberke, és fogalma se volt arról, hogy egy kifejezést ovlasott valójában, amit tök máshogy kell fordítani. o.O
Ez egy elmaradott társadalom, ahol a bunkóság, tudatlanság a menő, az oktatás romokban, az emberek egy nem kis része kis híján analfabéta. Sok mindent nem lehet várni tőlük.
Ráadásul széles körben fel van kapva ez a "laza vagyok, beleszarok"-stílus, életérzés, így aki gonddal csinálja a dolgait és kényes a minőségre, azt alapból lenézik. Az interneten ez pláne így van - aki igényesen ír, az gyanús, valami nem stimmel vele; aki meg úgy kommunikál, hogy egy rakás szmájlival odahány valami alig kihüvelyezhető, csácsumicsá-szintű kreténséget, az menőnek számít.
Ami meg a filmes dolgot illeti, a filmeken dolgozó fordítók között rengeteg az alacsony színvonalú figura. Nem így lenne, ha a forgalmazók adnának a minőségre, és normális pénzt fizetnének ezért a munkáért, de hát nem fizetnek. Így nemegyeszer az csinálja meg, aki makog valamit angolul, és épp ráér.
Helyesíráson fennakadni nagyon elitista és gáz dolog.
Azért mert valaki nem tudja a helyesírás minden szabályát és kivételét meg nem egyből buta és bunkó ember :D
A rossz szinkron/fordítás teljesen más dolog, azok az emberek munkát végeznek, amit illik jól megcsinálni.
Az, hogy Xy feltesz egy használt iPadet martketspace-re nem munka.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!