Egy ismerősömtől kaptam egy levelet, amiből nem értek egy mondatot :with me the next steps are upon me - so forverts! Valaki le tudná fordítani?
Figyelt kérdés
2015. jún. 11. 19:22
1/2 anonim válasza:
Tört angol és a vége német, de nagyjából ez: A következő lépés rajtam múlik, szóval előre! Vagy rajtam van a sor, a következő lépést nekem kell megtennem, szóval előre!
2/2 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen !:))
2015. jún. 11. 22:31
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!