Érti vki ezt a viccet? Így jártam anyátokkal-ból van (angol tudás szükséges).
Figyelt kérdés
What is the difference between the peanut butter and jam?
You can't peanut butter your dick up someone's ass.
Igazából a második mondatot nem is értem, mit jelent :)
(egyébként 4. évad 20. rész, Barney mondja Lily-nek, ami emiatt berág rá mert undorító a vicc)
2010. okt. 24. 18:57
1/4 anonim válasza:
jam your dick into someone's ass...ha ezt megérted, akkor menni fog a vicc is ;)
2/4 anonim válasza:
ja és a (peanut ) butter az jelen esetben a 2. mondatban ige...
3/4 anonim válasza:
na, megvan?
ha nincs, akkor a to jam jelentését nézd meg a szótárban
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!