Csak engem idegesít, hogy, ha leírok ide egy idegen nyelvű szöveget, hogy segítsen valaki lefordítani, akkor MINDIG lesz itt legalább egy barom, aki azt mondja, hogy webfordítót használjak?
Figyelt kérdés
Komolyan, az ilyen egyáltalán tanult idegen nyelvet? És miért kell minden ilyen kérdésbe beírni? Nem fogják fel, hogy sz@rt sem érnek a webfordítók?2009. aug. 2. 10:18
1/8 anonim válasza:
Nem, engem is idegesít, de az jobban idegesít, hogy:
Google a barátod...
2/8 A kérdező kommentje:
Igaz, ez a másik gyöngyszem...
2009. aug. 2. 10:29
3/8 anonim válasza:
" ha leírok ide egy idegen nyelvű szöveget, hogy segítsen valaki lefordítani, "
" Komolyan, az ilyen egyáltalán tanult idegen nyelvet?"
Na tünés innen!
4/8 anonim válasza:
Persze, mert vannak angol kifejezések is, amiket az ilyen "nem magyarosan" fordít le xD Pl.:By the way, Counting on you xD
6/8 anonim válasza:
egy kicsit igen, kicsit nem, egyrész kicsit igaza van, másrészt viszont ha nem ad normál választ, ne írjon, de am vannak jó webes szótárok, pl. a www.szotar.sztaki.hu meg még amit én szeretek nagyon az a www.webforditas.hu
7/8 anonim válasza:
"By the way" ez értelmes btw-nek írják szóval nemtudom most mit akarsz.
8/8 anonim válasza:
nagyon tud idegesíten engem is és igazad van azok a webfordítók sokszor hülyeséget fordítanak le! de ne törődj velük
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!