A "Fuck off" kifejezés obszcénnak, vagy sértőnek számít?
Évekig chateltem nemzetközi közösségben, ott az volt a konszenzus és a britek is azt erősítették meg, hogy nem káromkodás (a felületen tiltva voltak az ilyen kifejezésed, és a fuck off nem volt moderálva ennek ellenére sem). Az érvek szerint ugyanis bár benne van a "fuck" szó ami önmagában is saját jelentéssel bír, mégis a "fuck off" formában ez a "go away/get lost" modorosabb verziója. Tehát maga a szándéka sem káromkodás, a tartalma sem.
Olyan mintha a "hagyj békén" helyett azt mondanád hogy "kopj le". Kicsit durvábban hangzik, de azért mégsem káromkodás vagy obszcén, de van akinek bánthatja a fülét.
A "fuck off" pont hogy egy durvább verzió arra, hogy tudatosítsuk valakivel, hogy nem szívesen látjuk a közelben. Ez egy szleng, és mindenképpen egy támadó jellegű vulgáris, sértő szleng ha ebben az értelemben használjuk.
Persze ezt is lehet barátságosan használni haverok között, mint pl. a magyar "menj a f@$zba" kifejezést. Hasonlóképp értelmezhető a "fuck off" is, és ebben az értelmezésében már nem is sértő. De nyilván idősebb, idegen embernek ilyet nem mond senki, csak ha az a célja, hogy bántó legyen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!