Hogy fordítanátok le úgy, hogy a legjobban hangozzon?
Figyelt kérdés
Aki ismeri JackSepticEye-t az tudja, hogy hogy köszön be...
"Top of morning to you laddies!"
Egy fordítást készítek az egyik videójához és hát itt járok, hogy már az első szövegrésznél elakadtam! :D
2018. febr. 10. 20:59
1/5 anonim válasza:
A legjobb reggelt nektek, hölgyeim!
2/5 A kérdező kommentje:
Itt a 'Top' jelenti a legjobbat?
Esetleg úgy hogy 'Jó reggelt hölgyeim!' nem lenne jobb?
2018. febr. 10. 21:21
3/5 anonim válasza:
Azt mondtad jól hangozzon.. azt hittem, hogy tudod mit jelent, csak valami ütősebbet akartál.. igen az is jó lenne, mert elvégre ezt jelenti.
4/5 A kérdező kommentje:
Nem, nem tudtam mit jelent, és igen egy ütősebbet szerettem volna, ezért is maradok a te verziódnál! :)
2018. febr. 10. 21:40
5/5 anonim válasza:
Ladies vagy laddies? Nem mindegy, mert az első hölgyeket jelent, a második fiúkat/srácokat, egy közösségen belül elfogadott tagot, ami egyfajta becézés, férfiakra értve.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!