Mi az angol fordítása?
Figyelt kérdés
Én németet tanulok, ezért nem igazán sikerült megfogalmaznom a következő mondatot: "Nincs olyan dolog amitől ne látnálak csodálatosnak." Valaki leírná nekem a fordítását angolul? Köszönöm előre is! :)2017. aug. 15. 13:36
1/3 A kérdező kommentje:
Köszi a választ!!:DDDD
2017. aug. 15. 18:00
2/3 anonim válasza:
There is no such thing that would make me think you are not wonderful. Bár a szószerinti fordítás így: Nincs olyan dolog, amitől azt gondolnám, hogy nem vagy csodálatos.
There is no such thing that would make me see you anything but wonderful. Ez is működhet.
3/3 anonim válasza:
There is no such thing that would make me not see you wonderful. Így szószerint azt jelenti, hogy amitől ne látnálak csodálatosnak. De így nem gördül le olyan könnyen a nyelvről.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!