Hogyan van ez angolul? : Szerintem egy piacon dolgozni könnyebb, mint egy könyvtárban, mert a könyvtárban sok dologra oda kell figyelni.
Figyelt kérdés
Kösz szépen előre is2010. máj. 24. 16:10
2/5 anonim válasza:
I think wörk to a piac is easyer than in a library,because sok dologra kell look after.
Enyit ér a google fordítód.
3/5 A kérdező kommentje:
Pontosan. Aki ilyet ír se látott még google fordítót. Amúgy meg szerinted foglalnám a kérdésemmel ezt az oldalt, ha rendesen lefordítaná? Gondolkozz már!
2010. máj. 24. 18:40
4/5 anonim válasza:
piac=market (márkit)
sok=lots of (loc of)
5/5 anonim válasza:
I believe that working in a marlet is way easier than working in a library. In a library you must focus a lot of things at the same time.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!