Hogyan tudnám megtanulni az R betű kiejtését?
Ertem, tehat a valosag szamodra nem elfogadhato, miszerint logopedus nelkul nem fog menni. Tudod mit? Sok sikert hozza!
Mivel fogalmunk nincs hogy hogyan ejted, fogalmunk nincs hogy hol rontod el a hang kepzeset, megis hogyan szeretned hogy segitsunk rajtad?
Nem könnyű, persze az is lehet, hogy a hiba nem túl nagy, ebben az esetben elég, ha sok hangfelvételt hallgatsz kifejezetten az r hangra koncentrálva, próbálod minél tökéletesebben utánozni, és _hangfelvételt készítesz magadról_, amit utána többször visszahallgatsz. Az még jobb, ha van egy "tanárod", aki mintaként szolgál, és visszajelzést ad, hogy mennyire tudtad utánozni.
Ha viszont alapjában véve rossz az r képzése, akkor nehezebb munkára van szükség.
1. Tekintsd úgy, hogy egy teljesen új hangot tanulsz, aminek semmi köze ahhoz a hanghoz, amit eddig az ilyen szavakban ejtettél, mint "kéRdés", "óRa", "Rét", "vaRRás", "kaR". Egyelőre ezt az új hangot ne próbáld a beszédedben tudatosan használni.
2. A hang a nyelv hegyével a felső fogak mögötti fogmedernél a nyelv hegyének gyors pergetésével képzett zöngés hang. A raccsolós, h-szerű r-től abban különbözik, hogy a nyelv hátulja egyáltalán nem emelkedik fel, a pergést csak a nyelv hegye hozza létre, amiben a nyelv egész elülső részének megfeszítése segíti. A nyelv hegyének vége azonban laza, ezért tud peregni. A d-től abban különbözik, hogy nem jön létre olyan határozott zár, csak sok kis perdület, és a képzés helye mindenképp a felső fogak mögött van, anélkül azonban, hogy a nyelvhegy hátrahajlanék. A zs-, z-szerű hangoktól abban különbözik, hogy nem hallható semmilyen súrlódó hang, csak egy egészen tiszta pergő hang, ami majdnem olyan, mint egy magánhangzó, abban az értelemben, hogy se felpattanó, se súrlódó hangja nincs. A hang zöngés, olyan, mint a j és az l, vagy a b, d, g, dz, dzs, z, zs, nem zöngétlen, mint a p, t, k, c, cs, sz, s. Ugyanakkor vannak, akik előbb egy olyan r-et tudnak elsajátítani, amelynél a hangszalagok nem rezegnek, és utána a valódi zöngés r-et.
3. Ne essél kétségbe, ha nem megy tökéletesen a hang elsajátítása. Nagyon sokan vannak, akik néha csak egy perdülettel képzik ezt a hangot ill. csak egy gesztust tesznek a pergés felé, de ténylegesen alig érnek a fogmederhez, vagy némi zs-szerű súrlódó hangzást visznek bele, ez önmagában nem túl feltűnő, ezért nem baj, ha nálad is jelentkeznek néha e tökéletlenségek. Az igazán tisztán és erősen pergetett r kiejtéséhez meglehetős nagy izomerőre van szükség, ezért a lassú és hangos hangképzést kivéve szinte mindig gyengül némiképp a képzés a mindennapi beszédben. Ugyanakkor a hátul, a nyelv hátuljával ill. az uvulával képzett, h-szerű hang nem elfogadható.
4. A hang elsajátítására a következő módszer nagyon kipróbált, de vannak, akiknek nagyon sok munka kell hozzá, hogy eljussanak egy tiszta r-hez.
Kezdj el egy olyan hangsort ejteni vég nélkül, hogy, ta - DÁ, ta - DÁ, ta - DÁ... (hangsúly a második szótagon) vigyázva, hogy a d hang egészen laza és gyors legyen, és hogy a nyelv a d-nél ne érjen a fogakhoz, hanem olyan d legyen, amit a fogmedren képzesz.
Ahogy ezt a hangsort ismételed egyre gyorsabban, előbb-utóbb a d átváltozik egy olyan hanggá, aminél a nyelv hegye egyet perdül. Ennek jele: ɾ. Tehát valami ilyesmit fogsz ejteni, hogy ta - ɾÁ, ta - ɾÁ, ta -ɾÁ..., majd a tempó növelésével tɾá - tɾá - tɾá... Ez már egész jó r, gyors beszédben elmegy trá-trá-trá hangsornak.
5. A következő lépésben a már elsajátított tɾá - tɾá - tɾá... hangsort vagy csak önmagában a tɾá vagy a tɾ... hangsort mondogasd lazán, próbálva ellazítani a nyelv hegyét, variálni a nyelv pontos állását, és elég erősen kiáramló levegőt alkalmazni (ugyanakkor a nyelv hegye mindenképp laza - a többi részének megfeszítésével lehet próbálkozni). Előbb-utóbb sikerülni fog egy rendes elülső pergő r-et (magyar r-et) ejteni, tehát trá - trá - trá... vagy trrr... Ha megvan a hang, ezt kell először önmagában sokat gyakorolni, amíg különösebb erőfeszítéssel ki nem tudod mondani. Nagyon gyors, tiszta pergetéssel, olyan hosszan, amíg el nem fogy a levegőd: rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr... A trükk az, hogy egyes izmokat meg kell feszíteni, másokat (főleg a nyelv legvégén levőket) el kell lazítani.
6. A következő lépésben értelmetlen szavakat kell képezni ezzel az újonnan megtanult r hanggal, és ezeket gyakorolni. Ilyenkor még nem baj, ha az r kicsit eltúlzott, pl. túl hosszú. Pl. szó elején, mgh. előtt:
rá, ra, re, ré, ri, rí, ro, ró, rű
ráb, ráp, rát, rádz, rádzs, ráv, ráf, rász, ráj, rál
rázsd, rálsz, rált, ráld, rákt... stb.
Lehet, hogy először az olyan szavak fognak legkönnyebben menni, ahol d vagy t van az r előtt, Pl: drá, dra, dre, dré, dri, drí, dro, dró, drü, drű, drob, drop, drok, trog, drot, drodz, droc, drodzs, drocs, drov, drof, droz, drosz, drozs, dros...
Két mgh. között (ilyenkor elég 1-2 perdület):
ará, are, aré, ari, arí, aro, aró, arő, aru, arú, arü, arű, árá, áre, áré, ári [...], erá, eré, erí, ero, eró, erü, erű [..] urá, ure, uré, uri, urí, uro, uró, urő, uru, urú.
Ebben a helyzetben fontos gyakorolni a rövid és hosszú r hangok közti különbséget is. A hosszú r-nél a nyelv hegye nagyon gyorsan, rövid idő alatt sok perdületet létrehozva pereg:
ará - arrá, eri - erri, orő - orrő, urü - urrü stb.
Szó végi helyzetben:
bar, ber, bir, bör, bür, bűr [...], ker, kir, kír, kur, kür, kűr [...], mir, mír, mor, mör, mőr, mur, múr, mür, műr stb.
Itt először egészen hosszú pergéssel érdemes gyakorolni; hangos felolvasásnál vagy színpadi beszédnél ezt az erős pergést a tényleges beszédben is meg lehet tartani. Ugyanez igaz a következő kategóriára.
Másik msh. előtt:
barb, barp, bard, bart, barg, bark, barm, barn, barny, bardz, barc, bardzs, barv, barf, barz, barsz, barzs, bars stb.
Ebben a helyzetben nem változhat meg a jelentés attól, hogy az r rövid vagy hosszú-e, ezért érdemes lehet eleinte kifejezetten hosszú r-rel gyakorolni ezeket a msh.-kombinációkat.
Sokan a legkönnyebbnek azt találják, amikor msh. követi az r-et, főleg, ha ez d vagy t, pl. kart, nard. Ha te is így vagy vele, akkor érdemes az ilyen szavakat nagyon sokat gyakorolni, hogy berögződjék a hosszú, gyors, tiszta pergés.
Másoknak a szó eleji helyzet a legkönnyebb, és a környező mgh.-k sem semlegesek: általában könnyebb az r hangot hátul képzett, mély hangrendű mgh.-k környezetében kimondani, mint elül képzett (e, é ,i , í, ö, ő, ü, ű és ezek variánsai) mgh.-kal; az -ír végű szavak különösen nehezek. Van, akinek könnyebb a nyílt magánhangzóval ejtés (á), mint a zárttal (í, ű, ú), valakinek fordítva, ugyanígy a rövid vs. hosszú mgh.-knál.
Először mindig azokat a szavakat kell alaposan begyakorolni, amik a legkisebb nehézséget jelentik.
7. Most következnek az értelmes, valódi magyar szavak. Fontos, hogy ezeket csak a tanulás kedvéért gyakoroljuk az r hanggal, amit teljesen új hangként fogjunk fel, különben vagy a régi, hibás "r" hang fog visszajönni, vagy tudatosan próbáljuk majd használni a helyes r-et mindennapi beszédünkben, ami csak frusztrációhoz és dadogáshoz vezet.
rab, rag, rak, rassz, raj, rang; rág, rák, rác, rács, ráz, ránt; reng, rest, rejt; rét, rég, rém, rév, réz, rész, rés; rizs, ring; rí; rop, rom, rossz, rozs, ront; ró; rög, röf, rönk; rőt; rum; rúd, rút, rúg, rúzs.
para, dara, ara, bari, kari, Mari, ari, paréj, karéj, karó, daru, szaru, zsaru, saru, Vera, Era, csere, gyere, here, ere, Gerő, merő, nyerő, erő, pára, Sára, ára, Mári, báró, káró, áru, Geri, Eri, Feri, szeri, lerí, keró, Feró, leró, Peru, szféra, Héra, éra, téri, éri, Kira, Piri, diri, csíra, líra, íré, bíró, író, Nyírő, mora, Dóra, Tóra, Móra, Nóra, flóra, óra, góré, Dóri, Nóri, csóri, Lóri, zsűri, kóró, csóró, görény, pőrén, dőre, lőre, őre, bura, Tura, fura, Jura, ura, búra, túra, kúra.
ara - arra
ere - erre
pára - párra
Sára - sárra
ára - árra
íré - írré
őre - őrre
búra - búrra.
tar, kar, mar, var, varr, far, szar; ár, bár, pár, tár, gyár, kár, már, nyár, vár, zár, szár, sár, cár, jár; err (betű), per, mer, nyer, ver, fair, szer, cser; ér, bér, dér, tér, gyér, kér, mér, vér, fér, csér; ír, bír, pír, nyír, szír, zsír, sír, hír; bor, por, tor, kor, sor; bór, pór, dór, kór, mór, szór, csór; tör, kör, sör; őr, bőr, tőr, Győr, szőr, csőr; úr, búr, túr, gyúr, kúr, fúr, szúr, zsúr, húr; űr, tűr, gyűr, zűr, szűr, csűr.
arc, Barcs, part, park, tart, kard, Karl, marzs, Mars, marj, varrt, varrsz, farm, szarv, sarc, sarj, harc, árt, árny, bárd, párt, tárt, tárgy, társ, gyárt, gyárts, márt, Márk, nyárs, várj, zárt, zárj, szárd, szárny, stb.
8. A fentebbi gyakorlatokat addig érdemes ismételni, amíg a legkisebb erőfeszítés nélkül is kielégítő eredményt kapunk. Ezt nagyban segítheti a a hangfelvételek készítése és kritikus visszahallgatása - a felvétel idővel a haladást is egyaránt jól mutatja.
Idővel ezek a helyesen begyakorolt szavak megjelennek a természetes beszédedben is, anélkül, hogy figyelmet kellene fordítani rá.
De ez még kevés. Többek között azért, mert a beszéd nem elsősorban szavakból, sokkal inkább szintagmákból, mondatokból áll: felvételekkel vagy anélkül nagyon fontos az imitációs játékok használata is, vagyis ki kell választanunk olyan embereket, akik modellként szolgálnak számunkra, és az ő beszédükről készült hangfelvételeket kell az utánzáshoz mintának használni. Jó minta lehet például a klasszikus színészek többsége vagy a régi nagy TV-bemondók.
A popzenészek közül csak Ákos jut eszembe, meg a Rammstein, ami német ugyan, de attól még a magyarban is jó az r kiejtése.
Ezenkívül érdemes lehet sokat hallgatni és utánozni a szláv, valamint az olasz, a román és főleg a spanyol nyelveket, viszont ebből a szempontból a nyugat-európai nyelvek általában nem jók, beleértve az angolt is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!