Melyik angol szó fejezi ki a legjobban: igazi, vérbeli?
Figyelt kérdés
2014. júl. 24. 09:52
2/3 Yehudina válasza:
A magyar szavak és kifejezések túlnyomó többsége nem fordítható le más nyelvre, vagy ha igen, nem lesz ugyanolyan nyomatékos az értelme. Az "igazi"-ra van néhány megfelelő angol szó, de a "vérbelit" ne erőltessük, mert valami igen furcsa, félreérhető dolog származik belőle. Van egy 2 kötetes szótár (Kövecses Zoltán: Magyar-angol,ill. Angol-magyar kifejezések) amely sok olyan idiómát tartalmaz, amit érdemes elolvasni, mert egyébként gondot okoz a fordításnál. SZOKÁS SZERINT ENGEM MOST IS LEHET LEPONTOZNI
3/3 anonim válasza:
Első válaszoló, kérésedre ment a piros kez. De csak mert kérted.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!